作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译以前看《成事在人》这片子时记得里面曼德拉念的那首诗很带感,今天突发奇想想背下来,但偶英文不好,第三段后两句让我有

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 16:32:22
英语翻译
以前看《成事在人》这片子时记得里面曼德拉念的那首诗很带感,今天突发奇想想背下来,但偶英文不好,第三段后两句让我有些纠结,
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds,and shall find ,me unafraid.
1:第四行第一个finds是不是并不是独立一句的开头,实际上是不是这样断句的:“And yet the menace of the years Finds,不过这样断句的话这句话是怎么翻译的?不要翻得太抽象那种,我知道大意是可是面对岁月的威胁之类的意思,但我想知道finds放在句末是个什么用法?
2:另外,最后一句话“and shall find ,me unafraid.”我看到过另一种断句是这样的“and shall find me,unafraid.”我感觉后一种断句更让我接受,请问其实应该是怎样滴?
the menace of the years(主语)
Finds,(谓语) and shall find (谓语),me unafraid
再问: 谢谢解答,原来是并列谓语,那请问,整句话比较直接的翻译是怎样的?
再答: 直译就是:岁月的威胁发现且将发现我不害怕。 换句话:面对岁月的威胁,我现在无所畏惧将来也无所畏惧。 个人意见仅供参考。
英语翻译以前看《成事在人》这片子时记得里面曼德拉念的那首诗很带感,今天突发奇想想背下来,但偶英文不好,第三段后两句让我有 谁有《成事在人》里曼德拉写的那首诗的英文原文及翻译 怎样制作天文望远镜?我突发奇想想做一架天文望远镜,请问有高手能告诉我制作 步骤 以及 材料 方面的详细信息吗?我是看外国 今天无意中发现的.在我家门口的墙上有一个大大的×号.而我对门的邻居墙上画了一个○以前没有.看痕迹比较新.记得以前就听说这 什么曲奇饼干好吃蓝罐不好吃的我记得以前 我吃过一种曲奇很好吃的有小盒装的也有桶装的打开里面是一小包一小包的2块装黄色小包 哪里能做骨瓷自己提供骨灰 那啥 还有 别说不行 这也不是我突发奇想 以前 看过一篇小说 里面有些的 因此 特别想做一个! 英语翻译因为我学计算机英文不好,但有些文档是纯英文的,所以看的时候很头疼,里面一些比如 to of for with(最 英语翻译用手机看英文的时候,有一些单词不知道,切换出去用软件翻译很麻烦,有没有在文章中就可以翻译的软件,我记得以前我用过 如何描写一个四合院的美丽与魅力?今天突发奇想想描写下老北京美丽的四合院,但是写了很多都不满意 成事在人 经典台词求成事在人中的经典台词! 为什么我背英语快,背语文那些美句子的时候,我的心里大概知道里面的内容是写什么的,却背不好,看了好几遍那个句子都背不出,但 英语翻译这是我自己写的短文,我想把它的英文版背下来.帮忙翻译成英文,今天的天气很好,我的心情也很好.我来自一个农村的家庭