作业帮 > 语文 > 作业

童趣好词翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/29 03:27:53
童趣好词翻译
2.余:我.3.稚:幼小.4.张目:睁大眼睛.5.秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛.后用来比喻最细微的事物.6.藐:细微的事物.7.细:仔细.8.故:所以 9.物外:这里指超出事物本身.10.私:自己.11.于:在.12.则:就.13.或:有的.14.强jiāng:通“僵”,僵硬的意思.15.素:白色的.素帐:未染色的帐子.16.徐:慢慢地.17.以:用.18.使:让.19.而:并且.20.作:当做.21.观:景观.22.唳:鸟鸣.23.为之:因为它.24.怡然称快:高兴得连声叫好.25.于:在.26.项:脖颈,颈.27.以……为……:把……当做…….28.怡:安适、愉快;然:的样子.怡然自得:形容安适愉快而满足的样子.29.兴:兴致.30..盖:原来是.31.虾há蟆:癞蛤蟆.在古文中,“虾”相当于“蛤”(但在考试中一般不会出现) 32.方:正,才.33.鞭:名词作动词,用鞭子打 34.之:指蛤蟆.35.驱:赶走.36.庞然大物:庞大的东西.
译文
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好到可以看得清细微的事物,每次看到细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能得到超出事物本身的乐趣.夏夜里,群蚊发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,那成百上千的蚊子,果真就像和鹤一样;我一直抬着头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞边叫,当作“青云白鹤”的景观看,果然像鹤一样在云端鸣叫,我因此高兴得拍手叫好.我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,聚精会神地看,把丛草当成树林,把虫蚁当成野兽,把土块凸出的部分当成山丘,低陷的部分当成沟壑,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来仔细观察,兴趣正浓时,忽然有个极大的东西,拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫就全被它吃掉了.我那时年纪很小,正看得出神,不觉得大叫了一声.等到心神安定,捉住癞蛤蟆,用鞭打了它十几下,把它驱赶到别的院子去了.1.节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传体散文).题目是编者加的.沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家.