作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译汉语 08 02 04

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 22:47:41
英语翻译汉语 08 02 04
Paxton’s Crystal Palace, designed to house the Great Exhibition of 1851, covered an area of 1848 feet by 408 feet in assembled units of glass set in iron frames. The Paris Exhibition of 1889 included both the widest span and the greatest height achieved so far with the Halle des Machines, spanning 362 feet, and the Eiffel Tower 1,000 feet high. However, these achievements were mocked by the artists of Paris as expensive and ugly foolishness. Iron, despite its structural advantages, had little aesthetic(审美的) status. The use of an exposed iron structure in the more traditional styles of architecture was slower to develop.
paxton的水晶宫,其目的是为了容纳伟大的展览,1851年,占地1848英尺长408英尺,装配单位设定的玻璃钢框.巴黎展出1889既有广泛的跨度,最大高度,到目前为止所取得的哈莉 des机器,跨度362英尺,与埃菲尔铁塔1000英尺高.然而,这些成就被讥艺术家在巴黎昂贵而丑陋愚昧.钢铁,尽管其结构上的优势,有多大的审美(审美的)地位.采用暴露铸铁结构较为传统风格的建筑速度发展.