作业帮 > 英语 > 作业

求英语达人帮忙翻译一段说明书~~~

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 18:34:02
求英语达人帮忙翻译一段说明书~~~
是关于臭氧机的.
4 Installing the System
4.1.1 Receiving the system
Wear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.
1) Remove the system from the shipping crate.
2) Remove any packing materials.
3) Place the system into location.
FRAGILE COMPONENTS!
DO NOT DROP or rattle or shake the system.
4.1.2 Report andy shipment damage
1) Make note of any shipment damage. Notify and then file a damage claim with the transportation carrier immediately.
2) Contact WON Hi Tech Corp. immediately.
4.1.3 Storing your system
If the system must be stored be sure to store it:
In the original shipping containers.
In an area with a nominal ambient temperature of approximately 21°C (70°F).
4.2 Facilities Requirements
DI WaterConnections: 3/4” Flaretek. Use PFA tubing.
Max. Inlet Pressure: 73 psig at 40º C
Typical Inlet Pressure: 30 psig
Typical flow Rate: 1 to 30 slpm
Oxygen/ozone mixture Connections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubing
Max. Gas Inlet Pressure: 50 psig at 40º C
Typical Gas Inlet Pressure: 22 psig
Typical Gas flow Rate: 5 slpm
Typical Ozone Concentration: 200 – 240 g/Nm3
NitrogenConnections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubing
Typical Flow Rate: 0.5 to 3 slpm
Max. Inlet Pressure: 70 psi
Typical Inlet Pressure: 60 psi
4.3 Electrical Connections
There are two signal connections to be made.
1) The interface between the dFFOZ sensor and the ODS rack via a 15 pin connector.
2) The interface between the digital flowmeter and the ODS rack via a 25 pin connector.
4.4 Gas and Water Connections
1) Make appropriate gas and water connections, as required.
2) Perform appropriate gas and water leak-checks on the system prior to operation.
3) Verify that ozone leak detection equipment is installed to provide protection to all users and facility personnel.
Ozone has a readily identifiable odor recognizable in extremely minute quantities.
Concentrations above 0.1 ppm can cause headaches, eye irritation, respiratory problems,
dizziness, and nausea. At much higher concentrations it can cause death
Do not use the system without an ozone leak monitor. Failure to do so may lead to personnel injury.
5 System Startup/Shutdown/Operation
5.1 Operation Warnings
Read this manual carefully before applying power, nitrogen, ozone, or water to the system.
Refer to the Operation Manual of the Ozone Generator for detailed setup and start-up information.
Allow the system to warm-up for a minimum of 30 minutes before operating the system.
During setup and verification do not apply power to the system.
Make sure a ozone destructor is connected to the ozone exhaust port.
5.2 System Startup
1. Close ALL isolation valves and check that facilities are within specs. (Close manual isolation valves V2, 3, V4, V9 and V10, as well as needle valve V6.
2. Make sure that the ozone outlet is connected to a Ozone Destructor unit.
4 Installing the System
4. 系统安装
4.1.1 Receiving the system
Wear steel toe shoes, safety goggles, and hard hats when moving the system.
1) Remove the system from the shipping crate.
2) Remove any packing materials.
3) Place the system into location.
FRAGILE COMPONENTS!
DO NOT DROP or rattle or shake the system.
4.1.1 系统的接收
移动系统时要穿上钢头鞋、防护眼镜及硬质头盔.
1)将系统从货箱中取出.
2)剥除所有的包装材料.
3)将系统放到指定位置.
易碎部件!
必须轻放,不可摔跌、颠簸或摇动.
4.1.2 Report any shipment damage
4.1.2 报告任何海运造成的损坏.
1) Make note of any shipment damage. Notify and then file a damage claim with the transportation carrier immediately.
2) Contact WON Hi Tech Corp. immediately.
1)记录下任何海运导致的损坏;立刻通知船务公司并提出损坏索赔.
2)即刻联系WON高科技公司.
4.1.3 Storing your system
4.1.3 贮存您的系统
If the system must be stored be sure to store it:
In the original shipping containers.
In an area with a nominal ambient temperature of approximately 21°C (70°F).
如果必须将系统贮存,应该把系统存放在原来的货运箱里;贮存地点的周围温度约21°C (70°F).
4.2 Facilities Requirements
4.2 设施装置要求
DI WaterConnections: 3/4” Flaretek. Use PFA tubing.
Max. Inlet Pressure: 73 psig at 40º C
Typical Inlet Pressure: 30 psig
Typical flow Rate: 1 to 30 slpm
Oxygen/ozone mixture Connections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubing
Max. Gas Inlet Pressure: 50 psig at 40º C
Typical Gas Inlet Pressure: 22 psig
Typical Gas flow Rate: 5 slpm
Typical Ozone Concentration: 200 – 240 g/Nm3
NitrogenConnections: ¼” Compression. Use 316SS Tube or PFA tubing
Typical Flow Rate: 0.5 to 3 slpm
Max. Inlet Pressure: 70 psi
Typical Inlet Pressure: 60 psi
直接进水接口:采用Flaretek 3/4” 接头;使用聚四氟乙烯水管
最高进水压力: 40º C 时73 psig [ 磅/每平方英寸(表压)]
一般进水压力:30 psig
一般流速:1至30 slpm [ 集中参数简化模型]
氧气/臭氧连接:1/4” 压缩.采用316SS管或聚四氟乙烯管.
最高进气压力:40º C 时50 psig [ 磅/每平方英寸(表压)]
一般进气压力:22 psig
一般气流速:5 slpm [集中参数简化模型]
一般臭氧浓度:200 至 240 g/Nm3 [克/立方毫微米]
氮气连接:1/4” 压缩.采用316SS管或聚四氟乙烯管.
一般气流速:0.5至3 slpm
最高进气压力:70 psi [ 磅/每平方英寸]
一般进气压力:60 psi
4.3 Electrical Connections
4.3 电气连接
There are two signal connections to be made.
1) The interface between the dFFOZ sensor and the ODS rack via a 15 pin connector.
2) The interface between the digital flowmeter and the ODS rack via a 25 pin connector.
有两个信号连接
1)通过一个15针连接器将dFFOZ 传感器和ODS架之间的界面连接.
2)通过一个25针连接器将数字流量计和ODS架之间的界面连接.
4.4 Gas and Water Connections
4.4 气和水连接
1) Make appropriate gas and water connections, as required.
2) Perform appropriate gas and water leak-checks on the system prior to operation.
3) Verify that ozone leak detection equipment is installed to provide protection to all users and facility personnel.
Ozone has a readily identifiable odor recognizable in extremely minute quantities.
Concentrations above 0.1 ppm can cause headaches, eye irritation, respiratory problems,
dizziness, and nausea. At much higher concentrations it can cause death
Do not use the system without an ozone leak monitor. Failure to do so may lead to personnel injury.
1) 根据需要进行合适的气和水连接.
2)运行前,对系统进行适当的水、汽泄漏检查.
3)核实已安装臭氧检漏设备,为使用者和设施操作人员提供安全保护.
微量的臭氧也能发出一种易于识别的气味.超过0.1 ppm的浓度就可引起头疼、眼睛不适、 呼吸困难、头晕和恶心.更高的浓度将会致命.
没有安装臭氧泄漏监测器不可使用本系统.不遵守规定可导致人身伤害.
5 System Startup/Shutdown/Operation
5. 系统的启动/关闭/操作
5.1 Operation Warnings
Read this manual carefully before applying power, nitrogen, ozone, or water to the system.
Refer to the Operation Manual of the Ozone Generator for detailed setup and start-up information.
Allow the system to warm-up for a minimum of 30 minutes before operating the system.
During setup and verification do not apply power to the system.
Make sure a ozone destructor is connected to the ozone exhaust port.
5.1 操作警告
在启动电源、使用氮气、臭氧或水之前,必须详细阅读本手册.
参考臭氧发生器的操作手册以获取安装与启动的详细信息.
开始操作系统前,先让系统预热至少30分钟.
当安装和检验系统时,不可打开电源.
确保臭氧排气口处连接一个臭氧破坏器.
5.2 System Startup
1. Close ALL isolation valves and check that facilities are within specs. (Close manual isolation valves V2, 3, V4, V9 and V10, as well as needle valve V6.
2. Make sure that the ozone outlet is connected to a Ozone Destructor unit.
5.2 系统的启动
1. 关闭所有的隔离阀门,并检查确保所有设施符合规定(关闭手动隔离阀V2, 3, V4, V9 和 V10;还有针型阀 V6).
2. 确保臭氧输出口与臭氧破坏器连接.
【英语牛人团】