作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译院内绿化:北京四合院的院落,宽敞开阔,阳光充足,视野广大.百姓都讲究绿化,院内种树种花,确是花木扶疏,幽雅宜人.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 10:26:59
英语翻译
院内绿化:北京四合院的院落,宽敞开阔,阳光充足,视野广大.百姓都讲究绿化,院内种树种花,确是花木扶疏,幽雅宜人.植被绿化,不仅改善了院内热环境,而且使其绿化植物对院内空气、土壤、水进行生态循环处理,吸收二氧化碳,放出氧气.这种自然生态环境的形成,净化了院内空气质量,也解决了由于建筑所造成的污染排放,达到了小范围内的自然生态的平衡.
围合的庭院是建筑内外空间的自然气候交换场所,对于建筑的整体节能、气候控制和环境净化等方面能起到积极的作用.外界环境的变化可首先作用于庭院,通过庭院空间的过渡,再作用于建筑内的使用空间,这样可以减缓室内外的热能交换速度,因此庭院可以看作应对气候的“缓冲区”.
院落内部空气通过门窗等的气流交换,对建筑内部的空气进行调节和净化,使建筑内部始终保持较良好的空气质量.空间包括空气、水、土壤、植物、微生物等,一起构成了相对平衡的生态微气候.
难道大家的翻译器都是一样的么 能不能不用翻译器呢 哎··
Courtyard greening:Beijing Siheyuan courtyards,open and spacious,sunny,view of the broad masses.People are particular about greening,species spend in hospital,it is flowers luxuriant and well spaced,elegant and pleasant.Green of the vegetation,not only improves the thermal environment,and make it green plants on ecological cycle in the air,soil,water,absorb carbon dioxide and give off oxygen.The formation of the natural ecological environment,purifying the air quality in homes,resolved due to the construction of pollution caused by emissions,reaching a small range of natural ecological balance.
Enclosure of the courtyard is a natural climate Exchange places inside and outside the building space,for the building's overall energy saving,climate control and environmental purification,can play a positive role.Change role to first in the courtyard of the external environment,through the courtyard space of transition,and the use of space within the building,which can slow the speed of heat exchange of indoor and outdoor,garden can be considered to address climate "buffer zone".
Courtyard inside air exchange of air through the doors and Windows,to conditioning and purifying the air inside the building,keep building more good air quality.Space includes air,water,soil,plant,microorganism,together constitute a relatively balanced ecological micro-climate.