请问wind and 我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如ml
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 23:23:27
请问wind and
我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如mlik and water 就是要翻译成淡然无味的事情/谈话还有很多像town and gown之类的
我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如mlik and water 就是要翻译成淡然无味的事情/谈话还有很多像town and gown之类的
直译:风 和 天气
如果可以的话,最好放在句子和段落里来理解,采取意译
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
他们在海上迷失了方向,任凭风和天气来摆布.
Proof against wind and weather, the house still stands there without even breaches in the roof of shuttered windows.
经过了风吹雨打,房子仍立在那儿,连屋顶和百叶窗都没有裂缝和漏洞.
可以的话把话给弄出来……否则只能直译,或者瞎猜……
如果可以的话,最好放在句子和段落里来理解,采取意译
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
他们在海上迷失了方向,任凭风和天气来摆布.
Proof against wind and weather, the house still stands there without even breaches in the roof of shuttered windows.
经过了风吹雨打,房子仍立在那儿,连屋顶和百叶窗都没有裂缝和漏洞.
可以的话把话给弄出来……否则只能直译,或者瞎猜……
请问wind and 我觉得不是就是风和天气那样这么简单吧,还有break and enter难道都是要直译么?比如ml
英语翻译一种说是阔少,有钱的年轻人,还有一种说是:年轻就是本钱,我觉得英语没这么简单吧很多不是字面意思,我更倾向与第二种
英语为什么这么古怪,我和你不是应该是I and you么,为什么别人都说是you and me
英语翻译直译的就别答了,要有情景的翻译,比如Blood and fire这种.还有fucking perfect到底是该
英语翻译风和太阳(The Wind And The Sun) One day the wind said to the
为什么要军事演习为什么两国关系紧张之后都要举行军演,比如韩美一直在举行针对朝鲜的军演,我觉得不是纯粹的炫耀武力吧,那样的
A strong wind may --- the windows of flats and shops.A、break
什么叫打飞机?我听我们班班长说她经常和她男朋友打飞机,不是你们说的那样吧,我觉得班长不是那种人
不是问的纤维素焊条,我想请问下纤维素在焊条中的作用.还有就是一般买什么材料?难道都是用微晶纤维素吗,有没有便宜点的,大概
wind and sand
经常脸红怎么办就是那样无缘无故就会脸红的,天气稍稍热一点就红死了,冷的天气也会,不是因为害羞或者紧张来的,就是脸觉得火辣
英语翻译咸鲜是一种味觉,但我觉得还不能用salty and fresh该用什么表示呢?还有一个就是:粤菜可用各种口味烹制