作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译很奇怪,如果是表示事物那就好办了,我们中国拿一个苹果说那是苹果,他们说是APPLE,那我们就知道APPLE就是苹

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/17 02:26:24
英语翻译
很奇怪,如果是表示事物那就好办了,我们中国拿一个苹果说那是苹果,他们说是APPLE,那我们就知道APPLE就是苹果,但像介词,助词,虚词等等,还有句子的翻译最早是怎么翻译过来还可以拿来交流.
我觉得他们当初肯定是慢慢摸索出来的.
就象小孩开始学说话一样,刚开始他们什么也不知道,只是跟着大人学,知道 了哪个词代表哪个意思.不同国家的人刚开始的时候肯定也是这样慢慢熟悉对方的语言,并加以总结,并告知后人,然后我们才有了各种的翻译.
这是我的理解,仅作参考.