作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.Fall is such a wonderful time – the arrival of cooler

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 19:50:42
英语翻译
1.Fall is such a wonderful time – the arrival of cooler weather gives everyone a little bit of excitement,even if it’s just a chance for you to break out that coat from your closet!
关键:break out
2.The line features elements for every taste – from girly to edgy and everything in between.
关键:line怎么翻译恰当
3.Add a neutral blazer for a classic touch,and slip on a pair of trendy wedge booties for a modern twist.
关键:blazer怎么翻译恰当,twist如何理解
4.We’re obsessed with the dress from ASOS for formals or fancy nights out,
关键:fancy night是什么类型的
1.Fall is such a wonderful time – the arrival of cooler weather gives everyone a little bit of excitement,even if it’s just a chance for you to break out that coat from your closet!
关键:break out
译:秋天是个美妙的季节--因为凉爽天气的到来让每个人都跃跃欲试,虽然只是让你有机会从衣橱里翻出那件外套(但这已然是妙不可言的事情.).
这里的break out其实就是拿出衣服来,但是这里有解除束缚的一层含义,因为秋装过了整个夏天才能拿出来穿上,突出了笔者激动的心情.作为时尚人士来说,能试试自己喜欢的外套是很不错的感受.
这里的a little bit of excitement其实是激动兴奋的意思,但是因为联想上下文,所以觉得译成“跃跃欲试”比较符合情境.
2.The line features elements for every taste – from girly to edgy and everything in between.
关键:line怎么翻译恰当
条纹元素适合各种品味的人群--从可爱型到辣妹型,或者介于中间的任何类型.
Line就像楼上说的一样,是指条纹.
3.Add a neutral blazer for a classic touch,and slip on a pair of trendy wedge booties for a modern twist.
关键:blazer怎么翻译恰当,twist如何理解
在经典的色调上加入自然的亮色,再配上一双潮味十足的楔形靴,时尚至极.
Blazer在这里是指比较闪耀的颜色,主要是颜色搭配,Twist是说搭配、结合的意思.
4.We’re obsessed with the dress from ASOS for formals or fancy nights out,
关键:fancy night是什么类型的
我们都很迷恋ASOS的裙子,不论是正式场合还是晚上轰趴都很适合.
fancy night就是晚上出去HIGH的意思.
望楼主采纳.