作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“这个单元是有关于我们日常生活中发生在我们日常生活的事情”这句话我想这样翻译:This unit is focu

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 04:54:54
英语翻译
“这个单元是有关于我们日常生活中发生在我们日常生活的事情”
这句话我想这样翻译:This unit is focused on the topic in our daily life which happened at the barber shop.
可以这样翻译吗?which从句的时态可以用一般过去吗还是用什么?
上句中文打错了应该是这样的:
“这个单元是有关于我们日常生活中发生在理发店的事情”
根据你自己所翻译的意思,建议做出如下修改:
This unit deals with things that happen in our daily lives at the barber shop.
In this unit,we will talk about things that happen in our daily lives at the barber shop.
再问: in our daily lives at the barber shop 两个介词短语能放在一起吗? 他们分别修饰谁?
再答: 可以前后并列;都是当做状语,修饰动词 happen。