作业帮 > 英语 > 作业

谁帮我将这段话翻成英语

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 09:47:25
谁帮我将这段话翻成英语
红豆,又称相思豆,质地坚硬、色艳如血、形似跳动的心脏,红而发亮,色泽晶莹、永不褪色.红豆的红色由边缘向内部逐步加深,最里面又有一个心形曲线围住最深红的部分,一心套一心,心心相印.被称为‘天长地久、坚贞不变'.在民间,相思红豆是有灵性的开运吉祥神物.目前,时尚女性以佩带红豆精美饰品为荣,男女恋人纷纷为对方选择相思红豆饰品表达心中的爱意.红豆作为相思寄托之物,古已有之!
请各位英文大虾帮我翻译上面那段话~最好准确一些的……你们还锻炼英语~
Red bean,also calls lovesickness bean,the quality of material is hard,the color colorful like blood,takes the form of the beat heart,red and shines,luster crystal clear,fast color.The red bean deepens gradually red by the edge to the interior,most inside some heart shape curve spheres the dark reddest part,wraps wholeheartedly wholeheartedly,has mutual affinity.By named 'for ever and ever,firm invariable'.In the folk,lovesickness red bean is intelligential begins to have good luck the propitious supernatural object.At present,the fashionable female take wears the red bean fine accessories as the honor,the male and female lover chooses lovesickness red bean accessories for opposite party to express in heart's love Italy in abundance.The red bean thing of as the lovesickness reposing,has existed since ancient times!