作业帮 > 语文 > 作业

《滑稽列传》翻译 天道恢恢,岂不大哉 滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱 诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮.此鸟不飞则以,一飞冲天

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/10 10:35:50
《滑稽列传》
翻译 天道恢恢,岂不大哉 滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱 诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮.此鸟不飞则以,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人 臣见其所持者狭而所欲者奢.酒急则乱,乐极则悲,万事尽然
滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六.是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传.此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能.
  内容提要
  全传貌似写极鄙极亵之事,而开首却从六艺入笔,可谓开宗明义.以下相继写“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”,均紧扣全文主旨,多用赋笔,布局精巧,句法奇秀,妙趣横生,读来令人击节.李景星评论本篇:“赞语若雅若俗,若正若反,若有理,若无理,若有情,若无情,数句之中,极嘻笑怒骂之致,真是神品.”(《史记评议》卷四)可谓深得该传之精髓.
  至于褚少孙先生增补进去的文字,历来方家学者褒贬不一,大多以为较之太史公,显得“蔓弱”.不过,也应指出,篇中西门豹治邺一段,叙来有条不紊,栩栩如生,历历如画,它在众多读者心目中留下了难以磨灭的印象.
  艺术特色
  《滑稽列传》,是《史记》中专叙滑稽人物的类传.这是《滑稽列传》中关于淳于髡的部分.滑稽,指语言流利,善于用反语,辩解敏捷,没有阻难.作者专为滑稽人物作传,高度赞扬这些人.他从六艺说起,提出“谈言微中,亦可以解纷“.这是全文的要领.本文记叙淳于髡三次用隐语向齐王进谏,表现淳于髡的机智才能和对国家大事的关心.文中比喻新奇,含意深刻,语言亦庄亦谐,句法参差变化,文笔也富有滑稽风韵.
  后世评论
  索隐述赞:滑稽鸱夷,如脂如韦.敏捷之变,学不失词.淳于索绝,赵国兴师.楚优拒相,寝丘获祠.伟哉方朔,三章纪之.
  淳于髡说齐威王事,亦见于楚荘王,盖六国时寓言也.
  史公言髡后百余年,楚有优孟,当楚荘王时也.然庄王春秋时人,孙叔敖亦然.其时未有三晋明矣,史公岂不知哉?特襍采故老之言聊备一说耳.
  褚先生续滑稽传,东方朔诙谐类俳优而不能有所建言,入滑稽传宜矣.而西门豹一代名 臣,不得入循吏传,冤哉.安得起与共论之.
  详见百科
《滑稽列传》翻译 天道恢恢,岂不大哉 滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱 诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮.此鸟不飞则以,一飞冲天 翻译以下几句话诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮.此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人.臣见其所持者狭而所欲者奢.酒急则 史记 滑稽列传求一下一段文字的翻译淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时喜隐,好为淫 不鸣则已,一鸣惊人 淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮, 淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫. 英语翻译淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政 英语翻译淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委 翻译古文 隐谏原文:齐有淳于髡者,长不满七尺,滑稽多变,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐好为淫乐,沉湎不治委政卿大夫 英语翻译齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏.淳 英语翻译齐威王之时喜隐,好为 乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏.淳于 史记 滑稽列传 的翻译 不鸣则已 一鸣惊人 《史记·滑稽列传》翻译