下面四句英语谚语如何翻成汉语?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/29 02:38:57
下面四句英语谚语如何翻成汉语?
Everything has its time and that time must be watched.
Custom is a secnd nature.
Feed a cold and starve a fever.
It's not my pigeon.
Everything has its time and that time must be watched.
Custom is a secnd nature.
Feed a cold and starve a fever.
It's not my pigeon.
Everything has its time and that time must be watched.任何事情都有好的时机,不要随意放过
Custom is a secnd nature.习惯是第二天性/ 习惯成自然
Feed a cold and starve a fever.伤风时宜吃,发热时宜饿.
It's not my pigeon.不关我的事
Custom is a secnd nature.习惯是第二天性/ 习惯成自然
Feed a cold and starve a fever.伤风时宜吃,发热时宜饿.
It's not my pigeon.不关我的事
下面四句英语谚语如何翻成汉语?
写出下面英语谚语对应的汉语
10句英语谚语,加上汉语翻译.
把下列英语谚语翻译成恰当的汉语
英语翻汉语谚语翻译.急,在线等!
下面这句英语谚语是什么意思?
把下面的英语翻译成汉语.
下面的英语翻译成汉语是什么意思。
下面这句英语翻译成汉语是什么意思:Keep smile forever and remember you will al
把一句汉语翻译成英语时,如何确定该用什么时态?
这句英语“Hasn't the devil had the love?.”如何恰当的翻译成汉语?
请把下面的谚语翻译成地道的汉语?Actions speak louder than words.