作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译我说过我很无聊……但是不证明我的问题很无聊`听说《Ameno》的歌词是古拉丁语,完全架空的,我就不强求了~但是听

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 17:41:10
英语翻译
我说过我很无聊……但是不证明我的问题很无聊`
听说《Ameno》的歌词是古拉丁语,完全架空的,我就不强求了~
但是听说《Voyage voyage》是法语……我给歌词,谁能翻译出来,我再加100分~表乱弄中文歌词糊弄偶~我宁可把把问题X掉也不会随便给分的~
PS:如果这首歌也是古拉丁语的话,那么就谈谈当你听到这首歌时会想到什么吧……我想萌天神的纸团们肯定会答得很好哦,本人也是纸团喏~*(^-^)*~
______
歌词:
Voyage voyage
Gregorian(教皇合唱队)
Master of Chant III
Au dessus des vieux volcans,
Glisse des ailes sous les tapis du vent,
Voyage,voyage,
Eternellement.
De nuages en marécages,
De vent d'Espagne en pluie d'équateur,
Voyage,voyage,
Vole dans les hauteurs
Au dessus des capitales,
Des idées fatales
Regardent l'océan...
Voyage,voyage
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inou?de l'amour.
Voyage,voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.
Sur le Gange ou l'Amazone,
Chez les blacks,chez les sikhs,chez les jaunes,
Voyage,voyage
Dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara,
Des iles Fidji au Fujiyama,
Voyage,voyage,
Ne t'arrêtes pas.
Au dessus des barbelés,
Des coeurs bombardés
Regardent l'océan.
Voyage,voyage
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inou?de l'amour.
Voyage,voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.
Voyage,voyage
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inou?de l'amour.
Voyage,voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.
首先,这是法语不是拉丁语
拉丁语版本的我没听过也不知道是不是存在.
然后我也很喜欢教皇和ERA的歌,顺便也翻译了这首.
mv前面有烫金的字,貌似是关于亚瑟王和圆桌骑士的故事,但是没有深入研究.lz有兴趣我也可以找来翻译翻译.
Au dessus des vieux volcans,
在古老火山的上方
Glisse des ailes sous les tapis du vent,
羽翼在风的地毯下掠过
Voyage,voyage,
迁徙,迁徙
Eternellement.
永无止境
De nuages en marécages,
在沼泽的阴影里
De vent d’Espagne en pluie d’quateur,
在西班牙的风声,厄瓜多尔的雨声中
Voyage,voyage,
迁徙,迁徙
Vole dans les hauteurs
在高空中飞翔
Au dessus des capitales,
在京城的上方
Des idees fatales
宿命的思想
Regardent l’ocan...
望着海洋
Voyage,voyage
迁徙,迁徙
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
比昼夜更加遥远,
Voyage (voyage)
迁徙迁徙
Dans l’espace inou de l’amour.
在不能忘记爱的地方
Voyage,voyage
迁徙,迁徙
Sur l’eau sacre d’un fleuve indien,(voyage voyage)
在印度河纯净的水面上
Voyage (voyage)
迁徙迁徙
Et jamais ne revient.
永远不要回去
Sur le Gange ou l’Amazone,
在恒河或亚马逊河上
Chez les blacks,chez les sikhs,chez les jaunes,
在黑人,锡克人,黄种人的地方
Voyage,voyage
迁徙,迁徙
Dans tout le royaume.
在所有的国度
Sur les dunes du Sahara,
在撒哈拉沙漠中
Des iles Fidji ou Fujiyama,
在斐济岛或者富士山
Voyage,voyage,
迁徙,迁徙
Ne t’arretes pas.
不要停下
Au dessus des barbels,
在鲃属之上
Des coeurs bombards
在轰炸的心灵里
Regardent l’ocan.
望着海洋
Voyage,voyage
迁徙迁徙
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
比昼夜的距离更远,
Voyage (voyage)
迁徙迁徙
Dans l’espace inou de l’amour.
Voyage,voyage
Sur l’eau sacre d’un fleuve indien,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.
Au dessus des capitales,
Des ides fatales
Regardent l’ocan.
Voyage,voyage
Plus loin que la nuit et le jour,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Dans l’espace inou de l’amour.
Voyage,voyage
Sur l’eau sacre d’un fleuve indien,(voyage voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne revient.
中文部分为我自己尝试翻译,后面的重复部分没有继续罗列
voyage一词原为旅行,这里翻译为迁徙
nuage是云层的意思,但是沼泽的云层我觉得说不过去,所以翻译成了阴影
[voyage有迁徙的意思,nuage也有阴影的意思]
兴趣而已,欢迎批评指正