作业帮 > 综合 > 作业

我总是搞不清楚英语中with的含义

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 15:32:05
我总是搞不清楚英语中with的含义
with在字典里是用;随着;支持;和…在一起 的意思
但是在这句英文中,In families with two working parents.
如果把with译为字典里的意思的话,感觉怪怪的,是“2个家长支持的家庭里”的意思吗?
看来你的理解很刻板,不是说你把词典的意思对号入座就能读懂了.
with就是把两个信息拴起来的功能.在这个例子中,with前面是”家庭“,后面是"工作的双亲“,合在一起,整个词组的意思是”在双亲都上班的家庭里”.
你看,这个地方,with就是“带着”的含义,但你根本不需要把这个词典上的解释文字死板地放到英语中去理解.
再如,I'm with you.with把我和你连在一起,所以这句话意思就是“我在你身边/我支持你”的意思.
你大概是初学英语吧.
再问: 你好,我是一名大三的学生了,因为我想明年6月份把四级考过,我的英语是我最大的弱点,我把四级的单词全背完了,但是语法很差,完全不会用,看文章经常看不懂,所以一有不明白的地方就上百度知道这里来提问。 只是学习效率好低
再答: 那我诊断你是思路不灵活,对于介词等虚词来说,你应当抓住其抽象功能,而不是对应的汉字解释。那些汉字解释也是在译者灵活理解的基础上得来的,不能生搬硬套,只是帮助你理解这个词的内涵而已。再看with其他用法,With these words he drew his last breath,这里你还能把“带着”之类的意思硬套进去吗? With these words,不是说“带着这些话”,而是用with,把“他咽下最后一口气”和“这些话”联系起来,那就应该是“说完这些话,他就咽气了”。再举个最简单的例子,a girl with a flower on her head,是“头戴花的女孩”,这里就是携带的含义。Don't touch it with your hand,别用手去摸,表示的是方式方法。 记住你要理解这个词的抽象功能,另外,你查的词典一定要释义全面,最好是OALD。
再问: 有点明白了,谢谢你