【古文】刘禹锡《陋室铭》中的“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”中的两个“之”如何翻译?
【古文】刘禹锡《陋室铭》中的“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”中的两个“之”如何翻译?
陋室铭中的无丝竹之乱耳,无案牍之劳形~
如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
《陋室铭》等古文无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.中“劳形”解释.牡丹之爱,宜乎众矣中的“宜乎”解释.
求“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”翻译!--《陋室铭》
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译
现代文翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
翻译:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”一句有何言外之意
《陋室铭》中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”中“乱”和“老”是什么意思?大神们帮帮忙
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”摘自唐代学者刘禹锡的《陋室铭》,这句话里的“丝竹”指的是?
“无丝竹之乱耳, 无案牍之劳形”摘自唐代学者刘禹锡的《陋室铭》,这句话里的“丝竹”指的是