作业帮 > 英语 > 作业

翻译成中文long black veil

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 09:50:52
翻译成中文long black veil
long black veil
歌手:dave matthews band 专辑:listener supported
ten years ago on a cold dark night
Someone was killed beneath the townhall light
There were few at the scene, but they all agreed
That the slayer who ran looked a lot like me
She walks these hills in a long black veil
She visits my grave when the night winds wail
Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me
Dave Matthews Band
The judge said "son, what is your aliby?
If you were somewhere else, then you wont have to die."
I said not a word, though it meant my life,
For i'd been in the arms of my best friend's wife.
Oh, she walks these hills in a long black veil.
She visits my grave when the night winds wail.
Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
Oh, now the scaffold is high, eternity is near
And sometimes at night when the cold winds blow
In a long black veil she cries over my bones.
She walks these hills in a long black veil
She visits my grave when the night winds wail
Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
Oh, she walks these hills in a long black veil
She visits my grave when the night winds wail
Nobody knows, nobody sees, nobody knows but me.
Nobody knows. nobody knows, but me.
Nobody knows but me.
长长的黑面纱
歌手:戴夫马修斯乐队专辑:侦听支持
十年前,在寒冷的黑夜
有人被杀光下的市政厅
几乎没有在现场,但他们都同意
这行凶者看起来谁跑了很多像我一样
她走在很长的黑面纱,这些山
她访问我的坟墓当晚间风哀号
没有人知道,没有人认为,没有人知道,但我
戴夫马修斯乐队
法官说:“儿子,你有什么aliby?
如果你在其它地方,那么你惯于必须死.“
我说不是一个单词,尽管这意味着我的生活,
对于我一直在我最好朋友的妻子的武器.
哦,她走在很长的黑面纱这些山丘.
她访问我的坟墓当晚间风哀号.
没有人知道,没有人认为,没有人知道,但我.
哦,现在棚架高,接近永恒
有时晚上的打击寒风
在很长的黑面纱,她哭了我的骨头.
她走在很长的黑面纱,这些山
她访问我的坟墓当晚间风哀号
没有人知道,没有人认为,没有人知道,但我.
哦,她走在很长的黑面纱,这些山
她访问我的坟墓当晚间风哀号
没有人知道,没有人认为,没有人知道,但我.
没有人知道.没有人知道,但我.
没有人知道,但我.
欢迎采纳!谢谢