作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状.最早的中国

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 07:10:16
英语翻译
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状.最早的中国汉字是象形文字(pictograph).由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有着相同的起源.这样一来,中国国画就有着一种非凡的特征,也就是说,诗意和书法被印刻(inscribe)在画中,从而三者合为一体,给人们一种更加强烈的美的享受.
The roots of Chinese painting can be traced back to painting on Neolithic pottery,such as figures of fish,frogs,deer,birds,flowers and tree leaves,The earliest Chinese characters were pictographs.Since similar tools were used for the earlist painting and writing,painting is said to have the same origin as calligraphy.Thus,Chinese painting has an outstanding characteristic,that is to say,poetry or calligraphy are inscribed on paintings so that the three are integrated,giving people a keener enjoyment of beauty.
文章为什么要多处用were,不是陈述用现在一般时吗?如The earliest Chinese characters were pictographs等.还有什么时候用过去分词,是当一个句子确实主语时,用动词分词充当主语吗?
你想多了 那就是过去式而已,所以谓语用were