作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译这句话是一篇经济类文章中的。题目是Economic growth in a cross section of c

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/21 23:37:01
英语翻译
这句话是一篇经济类文章中的。题目是Economic growth in a cross section of countries 请问在这样的语言环境下的准确翻译是什么?横截面神马的好像不太妥呢~
穿过一个大截面处的国家.
再问: 这句话是一篇经济类文章中的。题目是Economic growth in a cross section of countries 请问在这样的语言环境下的准确翻译是什么? 截面神马的优点不太妥噢。。貌似
再答: O(∩_∩)O哈哈~您真幽默啊!这篇题目最准确的翻译是:经济增长的国家的横截面 记得加分哦!谢谢啦!
再问: 还是没有理解额。。。。。。经济增长国家的横截面!? 好抽象啊! 有没有神马引申义之类的啊!
再答: 嗯。我看了一下,真的是没有。感谢您对我的信任,请把我选为最佳答案,O(∩_∩)O谢谢!