英语翻译我想问一下在这个句子的翻译中,被动语态我能明白,可是为什么非得用v-ing形式啊?一般式的被动语态直接说不可以吗
英语翻译我想问一下在这个句子的翻译中,被动语态我能明白,可是为什么非得用v-ing形式啊?一般式的被动语态直接说不可以吗
关于初中英语被动语态hang作为悬挂讲的时候可以用于被动语态吗?有人说不可以啊 可是它不光是不及物动词 同时也是及物动词
请问在英语中,是否所有的主动语态句子都可以变为被动语态?若不能,有哪些种类句子不可以变成被动语态?
动词ing形式的被动语态
我想问,像被动语态可不可以当非谓语动词?如果可以,那么这个被动语态的短语在句子里是不是一定表示被动语气?另外,表不同的语
关于英语被动语态 将下面三个句子改为被动语态一般疑问句①我已把1000首歌下到电脑上了②你能把电视关上吗③你不可以在课堂
动词ing形式的被动语态是不是现在进行时的被动语态
非谓语动词的被动语态请问下列非谓语动词被动语态的区别(以do为例):过去分词 done不定式一般式 to be done
那些动词具有被动语态我是说,哪些英语动词,本身就有被动语态,在句子里表示被动语态的时候,可以直接用主动的方式表示被动
《苏武传》中“律知武终不可胁”这句话为什么是被动句?以被动的形式翻译一下~
被动语态的句子怎么翻译
翻译两个句子 被动语态的