英语翻译尤其是had和off这两个单词在句子中的意思
英语翻译尤其是had和off这两个单词在句子中的意思
请分别解释remained undisturbed这两个单词在句子中的意思,解释over the years的意思.
英语翻译就是下面这句话的意思.尤其是后半部 that was the way it had to be ...We bo
这两个单词意思重复了. 英语翻译
下列两个句子中都有“死”字,但意思不同,请写出它在这两个句子中的意思.
英语翻译work和job都是工作的意思的.如果我要说我在上海工作 是不是这两个单词都可以 翻译我在上海工作
英语中介词off有几个意思?he's had ten days off school 这句话中OFF是什么意思?
翻译一个句子,尤其是这句中的whopping怎么翻?
下面这句英文句子中的两个has had该如何理解?
英语翻译不要直接翻译,我懂单词的意思,但是不明白在complicated中这句话在整首歌中的意思,
这个句子都能用give off和give out这两个词么?
根据单词首字母和句子意思,将对话中的单词补充完整.