交通银行的英文为什么是BANK OF COMMUNICATIONS?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/17 00:05:07
交通银行的英文为什么是BANK OF COMMUNICATIONS?
COMMUNICATIONS的意思是传播,为什么不是交通.希望能有一个详细合理的解释.
COMMUNICATIONS的意思是传播,为什么不是交通.希望能有一个详细合理的解释.
我知道,你的意思是,应该按照字面意思翻译成 Bank of transportation ,对不?我第一次注意到交通银行的英文标志时心里也有和你一样的想法!
关于这个问题,你必须对交通银行的历史有一些了解,也要对文言文有一些了解!
交通银行始建于1908年(光绪三十四年),是中国早期四大银行之一,也是中国早期的发钞行之一,其发钞历史长达33年,也是发钞时间最长的银行.
也就是说,“交通银行”这个名称早在光绪年间就有了,那时“交通”的含义和现在不同:那时兼有车辆运输和人与人之间交流之意,而现在的交通主要是指车辆的行使或人的行走.所以,要真正地反应出“交通银行”的含义,就不能简单地将其翻译成“transportation”,而要着重体现出“交流”的含义,所以,就翻译成:COMMUNICATIONS ,也就是BANK OF COMMUNICATIONS.
楼上的:
国家交通部的全称是:中华人民共和国交通和运输部,英文翻译是;Ministry of Transport of the People's Republic of China.
关于这个问题,你必须对交通银行的历史有一些了解,也要对文言文有一些了解!
交通银行始建于1908年(光绪三十四年),是中国早期四大银行之一,也是中国早期的发钞行之一,其发钞历史长达33年,也是发钞时间最长的银行.
也就是说,“交通银行”这个名称早在光绪年间就有了,那时“交通”的含义和现在不同:那时兼有车辆运输和人与人之间交流之意,而现在的交通主要是指车辆的行使或人的行走.所以,要真正地反应出“交通银行”的含义,就不能简单地将其翻译成“transportation”,而要着重体现出“交流”的含义,所以,就翻译成:COMMUNICATIONS ,也就是BANK OF COMMUNICATIONS.
楼上的:
国家交通部的全称是:中华人民共和国交通和运输部,英文翻译是;Ministry of Transport of the People's Republic of China.
交通银行的英文为什么是BANK OF COMMUNICATIONS?
交通银行的英文全称 BANK OF COMMUNICATIONS 里居然没有 CHINA 字样?
为什么交通银行 翻译成 Bank Of Communications,显然那个“交通”的意义已不是运输流通的意思
英语翻译:中国交通银行的英文名称是什么? 如果我翻译成Bank of Communications,中国在哪呢?》
Bank of Communications China Banking
中国银行 英文为什么是Bank of China而不是China Bank
交通银行为什么是“communication”
Bank of Communications Offshore Banking Center Shanghai,PRC
为什么中国银行英文是Bank of China怎么不是Chinese bank啊?
中国银行的英文,为什么叫bank of China?
Communications director是干什么的
Bank of Australia(英文)