作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我试图在中国虎文化在民俗方面的特点中找到中国虎文化的文化内涵,将其与平面设计相融合,设计出一本有着自身特点的书籍

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 08:21:21
英语翻译
我试图在中国虎文化在民俗方面的特点中找到中国虎文化的文化内涵,将其与平面设计相融合,设计出一本有着自身特点的书籍.根据虎文化在民间的发展这一特点,总结出虎文化在民间回归自然的发展,将其作为设计设计的贯穿点,并在整体上坚持这一理念,使作品始终贯穿着这一特点.书籍设计出来体现清新、回归自然的概念.
I tried to find the cultural connotation of Chinese triger cultural from Chinese triger culteral's characteristic in the folk-custom,and coupled with graphic design to design a book which has itself's characteristics.Accroding to the trait the triger cultural was developed in the folk,we can
know the triger culture's developing come back to the nature in the folk,and get it to be the centre of the design,keep this idea in the whole as well,by this way , I make this works could keep the characteristic from A to Z.The design of book could shows the idea which flash and come back to the nature.
英语翻译我试图在中国虎文化在民俗方面的特点中找到中国虎文化的文化内涵,将其与平面设计相融合,设计出一本有着自身特点的书籍 英语翻译原文岭南文化源远流长,在其发展过程中,不断吸取中原文化与海外文化,逐渐形成自身务实、开放、兼容、创新的特点.从地 1 两宋时期的中国,和 文化,在相互征战与和议中碰撞、融合. 英语翻译本文从通过介绍中餐在文化内涵、文化的表现形式上,与西餐休闲文化平等、自由文化、分餐文化的各自特点和中西饮食观念, 英语翻译摘 要:中国木雕源远流长,其产生、发展与东方民族生活的地理环境、文化传统、民俗观念、生活习惯等都有着密切的联系. 英语翻译金茂大厦充分体现了中国传统的文化与现代高新科技相融合的特点,既是中国古老塔式建筑tower building的延 英语翻译摘要:当下越来越多影视作品在创作过程中涉及到与地方文化的融合,将影视作品影视作品与地方文化的融合已经成为塑造地方 英语翻译中国是一个文化大国.她有着几千年的文化历史.我很喜欢中国的文化与历史,读起来很能让人振奋.所以,我很庆幸我生长在 英语翻译中韩自建交以来,无论是在经济,还是在文化方面都有了更深的交流,韩国的文化在某种方面来说,和中国有着许多相似之处. 怎样理解文化的内涵和特点? 中国的文化?我们自身的问题? 春节的历史和它的内涵、历史特点、地方特点,以及春节文化在...