除if引导的非真实条件状语从句要用虚拟语气其他词能引导非真实条件句吗如果能请举例,还要用虚拟语气吗
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 11:02:54
除if引导的非真实条件状语从句要用虚拟语气其他词能引导非真实条件句吗如果能请举例,还要用虚拟语气吗
unless引导的非真实条件状语从句:
不用虚拟语气的:
1. Unless I die now, you will have to obey me. 除非我现在就死,不然你就得听我的.
用虚拟语气的:
2. You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. (圣经里的一句话)除非你是上天授权的,不然你没有丝毫管我的权力.
其它的非真实状语从句,但不是条件,要用虚拟语气:
1. I would have been happy wherever I were. 我要是到了什么其它地方也会喜欢的.
2. My mother would be fine with whoever I were to bring home to marry. 不管我带谁回家来结婚,我母亲都会同意的.
3. Whatever I would have done, it probably would have killed me. 无论我当时做什么,也许都会造成我的死亡.
4. Whenever I would ask you for something, you would give me this look. 我什么时候向你要东西,你都会给我这个脸色.
不用虚拟语气的:
1. Unless I die now, you will have to obey me. 除非我现在就死,不然你就得听我的.
用虚拟语气的:
2. You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. (圣经里的一句话)除非你是上天授权的,不然你没有丝毫管我的权力.
其它的非真实状语从句,但不是条件,要用虚拟语气:
1. I would have been happy wherever I were. 我要是到了什么其它地方也会喜欢的.
2. My mother would be fine with whoever I were to bring home to marry. 不管我带谁回家来结婚,我母亲都会同意的.
3. Whatever I would have done, it probably would have killed me. 无论我当时做什么,也许都会造成我的死亡.
4. Whenever I would ask you for something, you would give me this look. 我什么时候向你要东西,你都会给我这个脸色.
除if引导的非真实条件状语从句要用虚拟语气其他词能引导非真实条件句吗如果能请举例,还要用虚拟语气吗
写出if非真实条件句的虚拟语气结构
英语中虚拟语气对非真实条件状语中带的从句有影响吗?
非真实条件句就是虚拟语气吗
if引导条件状语从句时,如果从句是虚拟语气,主句可以是祈使句吗
英语中的条件状语从句与含虚拟语气的非真实条件句有什么区别?
英语非真实条件句与虚拟语气的区别?关系是什么?是非真实条件句包含虚拟语气么?
if引导的条件状语从句与if引导的虚拟语气的区别
if引导的虚拟语气和if引导的条件状语从句怎么区分
if,when的区别谁能教教我,if引导的三种{虚拟语气,宾语从句,条件状语从句}和when引导的{特殊疑问句,时间状语
英语语法 虚拟语气:非真实条件句.should 是什么?
if引导的真实条件句或虚拟语气改如何区分呢?有时候我总是弄混应该用真实的还是虚拟的语气,有没有什么简单明了的区分方式啊?