pull sb to one's feet 是把某人扶起来吗?
pull sb to one's feet 是把某人扶起来吗?
pull to one's
to pull one's leg
pour one's heart out to sb.像某人吐露心扉.这是正确的说法吗.
rise to one's feet
get to one's feet
hold sb's feet to the fire
对某人吐露心声.可以说 pour one's heart to sb / open one's heart to sb
rush sb.off one's feet 如何造句?
wipe one’s dirty feet on sb的中文意思
把某人抱起来的英语怎么说?是hold sb
pull one's self