英语翻译Macfarlane guesses that the fact that water had to be bo
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 05:24:09
英语翻译
Macfarlane guesses that the fact that water had to be boiled,together with the stomach-purifying properties of tea so eloquently described in Buddhist text.
Macfarlane guesses that the fact that water had to be boiled,together with the stomach-purifying properties of tea so eloquently described in Buddhist text.
麦克法兰的猜测,事实上,水,煮,茶如此雄辩地在佛教的文字描述胃净化性能..
个人认为,这两个that引导的都是同位语从句.
第一个that后面的内容表guesses的内容,第二个that后面的内容表the fact 的内容..
个人认为,这两个that引导的都是同位语从句.
第一个that后面的内容表guesses的内容,第二个that后面的内容表the fact 的内容..
英语翻译Macfarlane guesses that the fact that water had to be bo
英语翻译就是下面这句话的意思.尤其是后半部 that was the way it had to be ...We bo
英语翻译Throughout history man has had to accept the fact that a
英语翻译Could this be tied to the fact that 43 percent of employ
英语翻译The fact that AFL outsiders such as the AALL had taken t
英语翻译Throughout ( )history man has had to accept ( )fact that
His success was due to the fact that he had been working har
翻译,I had to accept the fact that i was coopting my daughter'
知道意思 the fact that she had become rich did not tempt her to
英语翻译he had hoped that divorce would be the answer to all his
英语翻译The fact is that the energy crisis,which has suddenly be
This is partly, no doubt, to be explained by the fact that i