句子怎么翻译啊 ,句子中的两个while都是当.Arriving in Sydney on his own from I
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 17:41:25
句子怎么翻译啊 ,句子中的两个while都是当.Arriving in Sydney on his own from India,my husband ,Rashid,stayed in a hotel for a short time while looking for a short time while looking for a house for me and our children.
我丈夫,拉希德,一个人从印度来到悉尼,只在旅馆呆了一小会,就很快地给我和我们的孩子们找好了房子.
前一个while是但是的意思,后一个while是当.时候
前一个while是但是的意思,后一个while是当.时候
句子怎么翻译啊 ,句子中的两个while都是当.Arriving in Sydney on his own from I
翻译一下句子:ON MY OWN
arriving 原句:I know you are arriving nest Sunday顺便翻译这个句子、好的可以
翻译英语短文翻译下列短文和句子 麻烦大家了 While Nick was on the bus, reading his
翻译英语句子:1、Bob was on his way home from school 2、you mean writ
I always needed time on my own 怎么翻译
英语翻译这个句子怎么翻译?This prevent a stranger from studying you .句子中的
英语句子判断正误When are you arriving at Beijing?I am arriving at fi
Mr.Dodds works in a bank,and lives on his own.请高手翻译,词组写下来,
Mrs.Black is from Sydney in Australia.这句话怎么翻译?(一定要对不能胡打)
I know you are arriving Beijing next week 空的地方填什么?再翻译一下句子.
for,to,from,of,on,in,at.在句子中怎么用?