作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译要注意是文言文啊 不要太长了 容易背诵的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/15 13:18:20
英语翻译
要注意是文言文啊 不要太长了 容易背诵的
两篇,都比较短,你自己选吧!
《世无良猫》
      某恶鼠,破家求良猫.厌以腥膏,眠以毡罽.猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴.某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也.
翻译:有个非常讨厌老鼠,不惜倾尽家财以求一只好猫.他用鲜美的鱼肉喂养它,用柔软的毡子给它睡觉.猫既吃得很饱,而且很安逸,就不愿捕捉老鼠了,甚至和老鼠一起嬉闹、玩耍,老鼠因此更加猖獗.这个人很生气,于是便不再养猫,以为天下没有一个好猫.
寓意:溺爱是不可取的,不论对人还是动物,过于优裕的环境和过度的溺爱只会消磨他的进取心,让他安于现状,不思进取,从而丧失斗志.故事的主人公没有料到,猫的懒散,其实就是他一手造成的.
 
《席上啖菱》
  北人生不识菱者,仕于南方.席上啖菱,并壳入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护所短,曰:“我非不知.并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.
翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方当官.有一次在酒席上吃菱角,他连着壳一起吃.有人告诉他:“吃菱角必须先去壳.”这个人为了掩饰自己的缺点,就说:“我并不是不知道,之所以连壳一起吃,是想用来清热.”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前山、后山,那个地方没有呢?”菱角生于水中,而这个北方人却说是生于土中的,这是因为他勉强把不知道的东西当成知道的东西.
寓意:知之为知之,不知为不知.人的认识是有限的,勉强把不知道的东西说成知道,只会惹来他人的耻笑.学无止境.