百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
英语
> 作业
英语翻译tip这个词我总是搞不懂,这是老外的习语吗?
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
英语作业
时间:2024/06/09 17:31:57
英语翻译
tip这个词我总是搞不懂,这是老外的习语吗?
tips 原意是贴士,这里更倾向于是意见,想法.
常见的替换是comments.如 do you any comments related to this question?who has any tips about this topic?
是外国人习惯用法来的.课堂用语.
来自英语牛人团,望及时采纳:)
英语翻译tip这个词我总是搞不懂,这是老外的习语吗?
木讷的意思要清楚哦 我总是搞不懂
die 时态有几种啊?能用不同词性造个句子吗?这个词我总是搞混的..
你当我不懂 英文啊 tip 这是什么tip (提示,建议的意思吧)啊?
我搞不懂这句话的用法?
我搞不懂这题目的意思,
英语翻译我主要是搞不懂句中“his son of three”的意思.
英语翻译这是我在英语周报上遇到的一句习语,
苯酚为什么会溶于乙醇呢?有机物的相似相溶我总是搞不懂,请支招!
英语翻译主要是OR这个搞不懂,什么用的?
教一下经验了,我总是搞不懂.
电路故障如何分析啊?我总是搞不懂.