英语翻译特别是turned on怎么理解,我想要抽象一点的翻译,文艺一点.希望有更多人帮忙下第一个解释感觉从中文的角度上
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 11:52:18
英语翻译
特别是turned on怎么理解,我想要抽象一点的翻译,文艺一点.
希望有更多人帮忙下
第一个解释感觉从中文的角度上九不通顺,也没有美感
第二种有点夸张,按照你的翻译,我认为理解为 被吸引 更加合适
但是我想知道还有没有更好的解释呢,更加贴切和生动的
原文很长,你们应该可以搜到,不知道看了上下文会不会理解的更好
这一段的主旨是“Creativity Comes From Creative Types”
看了这么多解释感觉受益良多,不过我又觉得这个turned on是个被动形式,如果用痴迷来解释会不会和主题有点偏离。我还是继续加分,集思广益啊。
后面的解释我都不是很喜欢,这个句子来自于“创新来自于创新的管理模式”这个主旨,我觉得应该从管理者的角度来翻译。
特别是turned on怎么理解,我想要抽象一点的翻译,文艺一点.
希望有更多人帮忙下
第一个解释感觉从中文的角度上九不通顺,也没有美感
第二种有点夸张,按照你的翻译,我认为理解为 被吸引 更加合适
但是我想知道还有没有更好的解释呢,更加贴切和生动的
原文很长,你们应该可以搜到,不知道看了上下文会不会理解的更好
这一段的主旨是“Creativity Comes From Creative Types”
看了这么多解释感觉受益良多,不过我又觉得这个turned on是个被动形式,如果用痴迷来解释会不会和主题有点偏离。我还是继续加分,集思广益啊。
后面的解释我都不是很喜欢,这个句子来自于“创新来自于创新的管理模式”这个主旨,我觉得应该从管理者的角度来翻译。
turned onby work,翻译过来就是“被工作turn on”,这里turn on 可以翻译为“被工作激发热情”.
整句翻译:被工作本身激发热情的人才会更创新地去工作.
翻译英文,有时候要采用意译.
整句翻译:被工作本身激发热情的人才会更创新地去工作.
翻译英文,有时候要采用意译.
英语翻译特别是turned on怎么理解,我想要抽象一点的翻译,文艺一点.希望有更多人帮忙下第一个解释感觉从中文的角度上
英语翻译请翻译的好听一点,有感觉一点,
英语翻译希望翻译的有文采一点~
英语翻译希望翻译的有诗意一点
英语翻译有个同学要我帮找的,希望有人可以帮忙 翻译要靠谱一点的.我明天来看.
表示希望的词语,抽象一点的
英语翻译名字叫做:数码时代英语,120词左右.我不知道中文怎么写,希望大家给我一点中文的思路,英文我自己翻译.
英语翻译感觉中文很多字词都很难翻译的很美,有比较文学一点的翻译么.一个单词或者词组都好?
英语翻译尽量翻译的有感觉一点哦~
英语翻译我有一个同学,他的性格还有相貌都和你很像希望尽量翻译的口语化一点,自然一点,别用翻译软件啊
“标本”这个词的文艺一点的解释
英语翻译如果我满意,追加更多分数长一点的,3000-4000个单词左右我想要英文的