作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.其中骨料电熔镁砂中的MgO的重量百分比含量≥96% ( fused magnesia aggregate p

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 17:54:09
英语翻译
1.其中骨料电熔镁砂中的MgO的重量百分比含量≥96% ( fused magnesia aggregate percentage by weight of MgO≥96%)
2.结合剂为水泥和粘土其中的一种或两种 (agglutinant is cement and clay in which one or both.)
3.一种生产如权利要求1~4的一种高温低导热耐火材料的生产方法其特征如下
Among them(其中?), the weight percentage of MgO in the fused magnesia aggregate is (≥96%或者说greater or equal to 96 percent.
Either one or both of the cement and clay are used in agglutinant.
第三个……我连中文都没读明白,你没有copy-paste错吗?你能不能改一下原文我再翻译,另外能不能提供一下术语的英文,我不做这一行,所以不知道高温低导热耐火材料怎么翻译.
再问: 1. 一种生产如权利要求书1~4所述的一种高温低热导耐火材料的生产方法其特征在于: (权利要求书:claim) 2. 目前从钢包衬方面减少钢包钢水温降的使用方法有:(再帮我把这句翻译一下,专业术语写在下面了) 钢包衬 ladle lining 钢包 steel ladle/ladle 钢水 molten steel 温降 temperature drop
再问: 1. 一种生产如权利要求书1~4所述的一种高温低热导耐火材料的生产方法其特征在于: (权利要求书:claim) 2. 目前从钢包衬方面减少钢包钢水温降的使用方法有:(再帮我把这句翻译一下,专业术语写在下面了) 钢包衬 ladle lining 钢包 steel ladle/ladle 钢水 molten steel 温降 temperature drop
再答: 1. The production process (as stated in the claim 1 to 4) of a kind of high temperature low thermal conductivity refractory material has several features including: 2. The current methods of reducing the temperature drop of molten steel and steel ladles through ladle lining include: high temperature low thermal conductivity refractory material 高温低热导耐火材料,这个翻译是我猜的,你自己看看对不对吧,其实low thermal conductivity 和 refractory 我懂,那个high temperature 是什么意思啊