英语翻译因为要用于公章上使用,所以请各位翻译的时候格式规范,符合日常用语的习惯!
英语翻译因为要用于公章上使用,所以请各位翻译的时候格式规范,符合日常用语的习惯!
英语翻译最好符合日常使用习惯,比如国外的超市他们会采用的表达。
英语翻译以下是论文题目APEC对东亚区域经济影响研究因为是经管类毕业论文 所以请大家回答的时候尽量合乎学术规范
英语翻译求英译汉&汉译英 要日常用语不要翻译软件的翻译 英译汉:1.International students cam
英语翻译在政治用语上和地形用语上有什么具体区别?我在一篇讲美国地形的文章上看到用这样的格式,所以想问“中国大陆”的翻译方
英语翻译为什么称为习惯用语,是因为每个习惯用语都有它特定的起源和用法,每个习惯用语都无法从字面上了解意义.只要是学过英语
请告诉我一些德语的日常用语,
英语翻译还是只要到时有实习单位的公章就可,具体的翻译格式没有明确要求?
英语翻译关于接待的日常用语啦:这边请.2、请问几位?3、不能帮上你的忙,真的很抱歉4、对不起,现在是工作的时间,所以不能
英语翻译(我要做个presentation,所以请高手翻译的时候注重点口语化,因为以下都是我要讲出来的,大家见过四角形的
英语翻译尽量是统一格式的,比较规范的翻译
要用因为所以的格式,