作业帮 > 英语 > 作业

中译英: I would like to move to someplace where I could pursue

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 11:31:02
中译英: I would like to move to someplace where I could pursue my dream. This idea has actually been with me for a long time.
这段英语有错误吗?
someplace adv.在某处 这是个副词,这里需要一个名词充当定语从句的先行词,可以改为
some palce 这样palce作为名词就可以当先行词.
再问: ''palce''?
再答: some和 palce 分开。some作为形容词修饰 palce
再问: 是不是串错了..l和a的位置
再答: 哦。不好意思,是place
再问: 想问如果想表达我迷路了/我迷失了,应该是I've got Lost 还是 i got lost?
再答: get lost 是瞬间性动词不能和完成时态连用,所以是 i got lost
再问: 如果是想用“我迷失了”来形容一种自我长期性的心情,那么可以用I've got Lost吗? 可以在上面那段英文最后加句I've got Lost吗?
再问: 如果是想用“我迷失了”来形容一种自我长期性的心情,那么可以用I've got Lost吗? 可以在上面那段英文最后加句I've got Lost吗?
再答: 可以用 i have been lost myself (these days)
再问: 那么用I've got lost是否很错?
再答: 刚才搞错了。单纯I've got lost用法是可以的,但是瞬间性动词的完成时态不能和表示一段时间的状语连用,像你说的例子,长期性的迷失自我。不能用I've got lost,要用 i have been lost myself