作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译My flowered wish Tanya!I once saw my home in the steets

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 20:30:44
英语翻译
My flowered wish Tanya!
I once saw my home in the steets of your palm,my destiny in the smiles of your promises,and my shelter in the shadows of your eyes.I treasured all your whisper under my pillow,your fragrance in my breaths,and your name in my ears.Your face still lightens up the sky in the night,your voice still rhymes the rainfall,and your hair still soften the wind.
The sun always rose from the sparkle of your eyes.
And then,time flew you away into someone else's world.That sun vanished ang ever since I haven't seen a sunrise.
Life is spending me and I am aging.Days keep climbing the mountain of years.Moon disguises its face in the clouds and the night refuses to bring sleep onto my pillow.I fight your memories and defeat myself.The pain-waves of your absence storm through my stale heart and leave it in a misery.
My face has lived with me for ten cold winters,now I want to feel the warmth of your face.Bring the sunshine of your eyes to me.Meet me while the sun sets this Sunday at river bridge.My eyes will be measuring the passage until you come.
larry
鄙视楼上用软件的~
我美好的祝愿-坦妮亚!
第一句steets 是个错词,无法翻译,第二句开始.
在你承诺的微笑中我看到了自己的命运,你眼中的阴影是我的避难所.我一一珍藏你在我枕边的细语,呼吸着你的芬芳,耳边回响着你的名字.你的脸庞依然照亮了夜晚的天空,你的声音依然把雨声变得押韵,你的秀发依然比风还要柔软.
太阳在你闪烁的眼神中冉冉上升.
于是,时间的飞逝把你带进了别人的世界.自从太阳落下后,我再也没有看到它再升起.
生活在继续,而我也在变老.日子攀爬着岁月的山脉.月亮把脸藏在乌云背后,夜晚拒绝在我的枕头之上带来睡眠.我和你的记忆斗争,而我击败了自己.你消逝的暴风雨带来的痛苦波浪冲过我疲惫的心灵,而留下的是悲伤.
我的脸已经和我共同度过了10个寒冬,现在我只想感觉你脸上的温暖.你的眼睛为我带来阳光.这个星期日的黄昏,请来河边的桥上和我会面.
我的眼神会一直注视着你前来的道路.