作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译张良、陈平,皆汉祖谋臣,良之为人,非平可比也.平尝曰:"我多阴谋,道家之所禁.吾世即废矣,以吾多阴祸也."平传国

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 20:01:43
英语翻译
张良、陈平,皆汉祖谋臣,良之为人,非平可比也.平尝曰:"我多阴谋,道家之所禁.吾世即废矣,以吾多阴祸也."平传国至曾孙,而以罪绝,如其言.然良之爵但能至子,去其死才十年而绝,后世不复绍封,其祸更促于平,何哉?予盖尝考之,沛公攻峣关,秦将欲连和,良曰:"不如因其懈怠击之."公引兵大破秦军.项羽与汉王约中分天下,即解而东归矣.良有养虎自遗患之语,劝王回军追羽而灭之.此其事固不止于杀降也,其无后宜哉!
选自洪迈《容斋随笔》
张良、陈平都是汉高祖的谋士.张良的为人处世并不是陈平能够相比的.陈平曾经说:“我多于谋划诡计,这是道家所禁止的.我在世的时候就衰落了(也就算了,但是最终后代子孙是不能够再次兴盛),这是因为我积累了许多冥冥之中将要受到的惩罚啊.”
陈平的爵位传至曾孙,但是因为犯了罪而断绝,正如他所说的.然而张良的爵位不过传到了他的儿子,距离他死去才不过十年就断绝了,后世子孙不再继承封爵,其遭受灾祸的时间更是比陈平还要短促,这是为什么呢?我曾经考究这个问题,沛公刘邦攻打峣关,秦将想要和他联合交好,张良说:“(交好)还比不上趁着他们松懈懒散之际对其进行攻击(来得有利).”沛公就率领军队大胜秦军.项羽和汉王刘邦约定均分天下之地,就退兵而东归彭城.张良说了养虎自然就会遗留祸患的话,劝说汉王掉转进军方向追击项羽而消灭他.这两件事比杀降卒还厉害,他没有没有后代是应得的.
对洪迈观点的评价:
首先,我认为张良之阴毒狠决确实是陈平远远不及的,其实陈平根本没干过什么特别狠毒的事情,都是他自己说“我多阴谋”,并表示恐怕会祸及子孙,所以大家就都跟着说陈平多阴谋,多狠毒.再加上用反间计害死范增这件事大家不太能接受,就更坐实了陈平阴谋狠毒之说.我倒觉得陈平的风格并非是阴毒,而是圆滑而已.陈平那种如果也叫做毒的话,那么在这个“毒”字上陈平在张良面前简直是小巫见大巫.张良用计一方面是狠毒,只注重最重要的最终结果,几乎不考虑手段;另一方面是绝杀,往往一招致命,一击解决问题,让人毫无还手喘息余地.其军事方面毒计的典型代表是回杀宛城、峣关击降和鸿沟背盟,政治上的更是多不胜数,毒辣异常.
其次,虽然我有上述观点,但是我认为,洪迈的《张良无后》一文中的观点迂腐至极,不足以论历史.因为作为刘邦的谋士有必要为他考虑除掉最有威胁的对手,获取最大的利益,这是一个谋士必须有的杀伐决断,说到底也是刘邦为头头,他要付最大的责任,为什么他的王朝能传承四百年?如果说汉献帝可怜,我们不得不说哪有永远兴盛不衰的家族呢?
何况张良的后代也没有那么惨,虽然“留侯”爵只传了一代,但是他的后人曾在西汉中期被续封为阳陵侯,迁居长安阳陵;再加上八世孙张道陵一手开创了中国道教,以至张家天师道教领袖的地位世袭罔替,与孔子后人并称“南张北孔”,这份殊荣历史上还没几个家族能做到.相比之下,陈平后人失侯之后有几次续封的机会却最终都没能继续荣耀,倒真是令人叹惋.
英语翻译张良、陈平,皆汉祖谋臣,良之为人,非平可比也.平尝曰:"我多阴谋,道家之所禁.吾世即废矣,以吾多阴祸也."平传国 英语翻译  诸葛亮曰:曹子建论光武,将则难比於韩、周,谋臣则不敌良、平,时人谈者,亦以为然.吾以此言诚能美大光武之德,而 ,凡吾所为者极难,将以槐天下后世之为人臣而怀二心者也 英语翻译还有,江西皆反,此亦天下亡秦之时也.吾闻先即制人,后则为人所制. 英语翻译吾爱所爱,所爱亦非吾所爱;卿非吾所,而卿亦或吾之所. 英语翻译凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在之所说之心,可以吾说当之.所说出于为名高者 英语翻译我闻忠善以抱怨,不闻作威以防怨吾爱之,不吾叛也.使夫往而学焉,夫亦愈知治矣 英语翻译兵有长短,敌我一也.敢问:“吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼将强与吾角,奈何. 吾之所爱 英语翻译1,上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也.”2,王生曰:“吾 关于苏洵的六国论苏洵认为“以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也”.但苏秦的 英语翻译子路见孔子。子曰:“如何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:吾非此之问也。徒请以子之所能,而加以之学问,岂可及乎?