作业帮 > 语文 > 作业

大道以多歧亡羊…………为亡得丧 翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/04 22:09:26
大道以多歧亡羊…………为亡得丧 翻译
这篇寓言最后部分的心都子的一段话“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生.学非本不同,非本不一,而末异若是,唯归同返一,为亡得丧.”表达了这篇寓言的深刻寓意.“大道以多歧亡羊”一句是对“歧路亡羊”故事本事的概括;“学者以多方丧生”既是对众多人学泅水近半数人溺死故事的概括,又是对三兄弟学儒术领会完全不同故事的概括(这里“丧生”的“生”字,不能够机械地只理解为“生命”,而还要理解为“性”字,当“本性”讲,“丧”生也应当作“丧失本性”.理解前一个故事和后两个故事之间,有非常密切的联系,这就是,前一个“大道以多歧亡羊”故事是用以比喻“学者以多方丧生”的,意思是:求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的东西不放,才不会误入歧途.
再问: 多谢哈,可你没说翻译啊
再答: 不好意思我以为那段里面有翻译的 大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。
再问: 嘻嘻
再问: 多谢你啦 我找了好久这个翻译呢
再答: 不用 其实很多问题知道里已经有人问过了 下次可以试试先在知道里面搜索下
再问: 哦哦
再问: 知道在哪啊??
再答: 就是百度知道啊- -
再问: 哦哦
再问: 知道啦
再问: 谢谢咯