作业帮 > 英语 > 作业

帮我翻译个文章,谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 04:38:57
帮我翻译个文章,谢谢!
Road politeness is not only good manners, but good sense too. it takes the most cool-headed and good-tempered of drivers to resist the temptation to take revenge when subjected to uncivilized behavior. On the other hand, a little politeness goes a long way towards relieving the tensions of motoring. A friendly nod or a wave of acknowledgement in response to an act of politeness helps to create an atmosphere of goodwill and tolerance so necessary in modern traffic conditions. But such acknowledgements of politeness air all too rare today. Many drivers nowadays don’t even seem able to recognize politeness when they see it.
However, misplaced politeness can be dangerous. Typical examples are the driver who brakes violently to allow a car to emerge from a side street at some hazard to following traffic, when a few seconds later the road would be clear anyway; or the man who waves a child across a zebra crossing into the path of oncoming vehicles that may be unable to stop in time. The same goes for encouraging old ladies to cross the road wherever and whenever they care to. It always amazes me that the highways are not covered with the dead bodies of these grannies.
A veteran driver, whose manners are faultless, told me it would help if motorists learnt to filter correctly into traffic streams one at a time without causing the total blockages that give rise to bad temper. Unfortunately, modern motorists can’t even learn to drive, let alone master the subtle aspects of roadsmanship. Years ago the experts warned us that an explosion in car-ownership would demand a lot more give-and-take from all road users. It’s high time for all of us to take this message to heart.
Road politeness is not only good manners,but good sense too.it takes the most cool-headed and good-tempered of drivers to resist the temptation to take revenge when subjected to uncivilized behavior.
行车的礼貌不仅仅是良好礼仪,同时也是良好的态度.只有头脑最冷静,脾气最好的驾驶员才能抵制在受到粗暴言行攻击时“奋起反击”的冲动.
On the other hand,a little politeness goes a long way towards relieving the tensions of motoring.A friendly nod or a wave of acknowledgement in response to an act of politeness helps to create an atmosphere of goodwill and tolerance so necessary in modern traffic conditions.
另一方面来说,多一点礼仪对减轻驾驶疲劳很有帮助,一个友善的点头或者一个示意看见别人的挥手就能创造一种现今交通状况下急需的亲善与忍让的氛围~
But such acknowledgements of politeness air all too rare today.Many drivers nowadays don’t even seem able to recognize politeness when they see it.
但如今人们对这种友善举动少见有所反应,很多驾驶员甚至熟视无睹~
However,misplaced politeness can be dangerous.Typical examples are the driver who brakes violently to allow a car to emerge from a side street at some hazard to following traffic,when a few seconds later the road would be clear anyway;
但是,错误的“礼貌行为”则是很危险的,典型的例子就是在别人从一侧超车时急刹车让路,虽然不让的话道路也能很快疏通.
or the man who waves a child across a zebra crossing into the path of oncoming vehicles that may be unable to stop in time.The same goes for encouraging old ladies to cross the road wherever and whenever they care to.It always amazes me that the highways are not covered with the dead bodies of these grannies.
或者带着小孩的人过斑马线时穿到了即使刹车也没有用的地带,同样的事情也发生在对老太太随便乱穿马路无所禁止的情况下,如果高速公路上没有一两具这些老太太们的尸体,我总会觉得很惊奇~
A veteran driver,whose manners are faultless,told me it would help if motorists learnt to filter correctly into traffic streams one at a time without causing the total blockages that give rise to bad temper.
经验老到的彬彬有礼的驾驶员告诉我,开车者如果能学会如何正确地按部就班地插入车流而不引起让人上火的交通大堵塞是很有用的.
Unfortunately,modern motorists can’t even learn to drive,let alone master the subtle aspects of roadsmanship.Years ago the experts warned us that an explosion in car-ownership would demand a lot more give-and-take from all road users.It’s high time for all of us to take this message to heart.
但不幸的是,现今的开车者甚至不能学会驾驶,更不用说掌握那些精细细微的公路驾驶技术了.很早以前有关专家就警告我们,由于有车一族的大量增加,我们所有公路使用者都需要更多的互让精神,让我们现在就把这句话记在心里吧~.