作业帮 > 综合 > 作业

至急,求把下文翻译成日语

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/04 07:42:41
至急,求把下文翻译成日语
尊敬的各位朋友,各位来宾:
大家上午好!
在这生机盎然的初夏时节,我们在此共聚一堂,召开xxxx会,在这里,我代表xxxx全体工作人员向大家表示诚挚的欢迎和衷心的感谢!
xxxxx以增进xxx同xxxxx之间的了解和友谊,开展全方位、多层次、宽领域的交流和合作为宗旨,自成立以来,在社会各界友好人士的大力支持下,为xxxx做出了积极努力。
强调和平友好是两国人民心中的主旋律,中日友好的根基在民间,中日关系前途掌握在两国人民手中。我们xxxxxx,将继续做好与日本的友好工作,推进xx与日本的交流与合作。
随着国家新一轮支持xxxx的举措和意见的出台,给xx与日本的合作带来了新的机遇,xxxxx与xxxxx共同举办过多次富有成效的交流工作.为xx的发展和建设做出了重要贡献,这其中离不开所有员工的共同努力。在此表示衷心的感谢,今后xxx也将一如既往给予xxxx支持与服务,为xxxxx发展提供助力。
各位の友达、来宾:
皆さん、こんにちは!
この活気の初夏の时、私达はここで一堂に集まる、xxxx会が开かれ、ここで、私は代表xxxxスタッフみんなに诚に歓迎と心からの感谢!
xxxxxは増进xxx同xxxxxの间の理解と友情を展开し、全方位、より幅広い分野での交流と协力をモットーに、発足以来、社会の各界の友好人士の强力な支援を积极的に努力して、xxxx。
平和と友好は両国の人民を强调する心の主旋律、中日友好の土台は民间で、中日関系の前途を両国人民の手に。私たちはxxxxxx、引き続き仕事できて日本との友好、推进xxと日本との交流と协力を。
新たに従って支持国xxxxの动きと意见の导入にxx日本との协力に新たなチャンスと、xxxxx xxxxx共同开催を何度も効き目に富むの交流の仕事. xxの発展と建设に大きく贡献してきて、その中から离れないすべての従业员の合计と努力。本当に感谢しており、今後もそのように与えるxxx xxxxサポートとサービスを提供し、xxxxx発展する