作业帮 > 综合 > 作业

求英语好的最好是native speaker看一下我这句话有没有问题

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/13 16:03:37
求英语好的最好是native speaker看一下我这句话有没有问题
I am always the last one to leave thecinema,waiting for the Easter egg after the credits.
中文意思是:我总是最后一个离开电影院的,就为了等字幕后面的彩蛋
I am always the last one to leave thecinema, waiting for the Easter egg after the credits.
中文意思是:我总是最后一个离开电影院的,就为了等字幕后面的彩蛋

句子没有错,但我不明白的地方是: 为什麼电影院会派复活节蛋(Easter egg 你翻译为彩蛋)?是一种暂时性的宣传,还是固定的活动?中国大陆每处电影院都是这样做的吗?我觉得很有趣.


很希望我的回答会对你有帮助.如有不明白,可以再追问,若满意请采纳,谢谢你,并祝你进步!
再问: 谢谢!那您看还有没有什么办法可以使这句话变得有趣一些? “电影彩蛋源自西方复活节找彩蛋的游戏,寓意为“惊喜”(Surprise)。近年来电影制片方常在电影中加入一些小趣味的情节、或在电影的字幕后放上一段为电影续集埋下伏笔的片段”以上引自百度百科
再答: 啊, 原来是这样的。

句子可以改写为:
I am always the last one to leave the cinema, I won't go without my Easter egg!

I am always the last one to leave the cinema, I won't go until I got my Easter egg!
你认为怎麼样?
再问: Amazing!!!但是我有一个小担忧,万一看我这句话的人也不知道彩蛋是什么东西这可怎么办……
再答: 就是这个问题,我不是先前也是不明白你说什麼吗? 所以你只能对中国内地的人说这句话了。