作业帮 > 英语 > 作业

I'm writing this blog 译文

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 16:03:14
I'm writing this blog 译文
I'm writing this blog in English,cuz I don't think he'll understand any Chinese.And as the first and last time I speak to him,I want him to hear me loud and clear.
For the past few days,the entire planet has been talking about your death.You know,when the morning I heard it from my mom,I didn't feel anything,as if it's just another piece of trashy entertainment gossip that I'll forget in a minute.Then I read some newspaper on a plane and learned about a whole lot I didn't know about you.Some of them were good and some were bad.All that could remind me is how the record companies could rip people off once again by digging out your old albums and selling to billions of ignorant people who never knew who you were exactly,just as how they did to every single one of the deceased stars.I still didn't feel a thing.
Then tonight when I browsed through the usual websites and one link to your concert video caught my eye.I clicked in.You were there exactly as I remembered.Your voice was still angelic.Your moves were still as crispy as Pringcles.Then tears strolled down my cheek.
Like A Comet
Blazing 'Cross The Evening Sky
Gone Too Soon
Like A Rainbow
Fading In The Twinkling Of An Eye
Gone Too Soon
Shiny And Sparkly
And Splendidly Bright
Here One Day
Gone One Night
Like The Loss Of Sunlight
On A Cloudy Afternoon
Gone Too Soon
Like A Castle
Built Upon A Sandy Beach
Gone Too Soon
Like A Perfect Flower
That Is Just Beyond Your Reach
Gone Too Soon
Born To Amuse,To Inspire,To Delight
Here One Day
Gone One Night
Like A Sunset
Dying With The Rising Of The Moon
Gone Too Soon
Gone Too Soon
You wrote this for yourself,didn't you!You didn't care what I or anyone who loved you since we weren't even old enough to ride a bicycle would feel when we know that your are gone,gone for good.Did you know I learned how to sing "Bad" and "Billie Jean" when I didn't know what "how are you" means?Did you know how much time I spent remembering how to spell "Michael"?Did you know how much trouble I went through trying to collect your music video tapes from all over the world,US,UK,Sweden,Germany,Japan...Did you know it was you who made me realized for the first time that I couldn't dance cuz I couldn't moonwalk like you after spending a whole summer immitating your moves?
I don't feel sorry for you,actually I don't feel sorry for you at all.I feel sorry for myself and for everyone who loved you like me.We put you on a pedestal and you just vanished FOREVER without even a hint,let alone a goodbye.You once sang "THEY DON'T REALLY CARE ABOUT US" and today I found out,as a matter fact,YOU DON'T REALLY CARE ABOUT US.So,so long,I won't shed one single tear for you cuz you don't deserve it.It's not for me to judge whether you went to heaven or hell,but I'll tell you this,either way,you'd BURN.
我用英文写这篇博客,因为我认为他一点中文都不懂.作为第一次,也是最后一次我与他说话,我希望他能够听见我响亮而清晰的声音.
在过去的几天里,全世界都在为你的逝去而议论纷纷.你知道麽.早晨当我从母亲那里听说的时候,我毫无感触,因为它只是一条我看过一分钟后就会忘得一干二净的娱乐新闻.之后我读了一些飞机上的报纸,从中了解到了许多关于你而我不曾知道的消息.其中有好有坏.这所有的一切都提醒了我唱片公司将会怎样将你的旧照片挖出来以欺骗数十亿根本不了解真正的你的无知的人们.正如他们对个别已故的明星所做的那样.我仍旧对此不屑一顾.
当今晚我浏览常去的网站时,我看到了一个你演唱会的视频链接,它引起了我的兴趣.我点击进入,而你就像我心中的那个人一样.你的声音依旧是天籁,你的舞蹈动作依旧是像品克薯片一样干脆利落.泪水顺着我的脸颊缓缓滑落.
就像一颗流星
炽烈地烧过夜空
稍纵即逝
就像一道彩虹
逐渐消失在闪动的目光中
稍纵即逝
光明和星辉
以及壮丽的光芒
也许在某一天
消逝于夜
就像在某一个阴霾的日子
失去的阳光
稍纵即逝
就像一座城堡
建立在沙滩上
稍纵即逝
为了自得其乐,激励与快乐而诞生
也许在某一天
消逝于夜
恰似夕阳
伴随着月的升起而死亡
稍纵即逝
稍纵即逝
这首歌是你写给自己的,不是麽?当我们感到你离开了,你并不在意热爱你的人因为我们甚至还不满能骑自行车的岁数.你知道麽,在我还不知道”How are you"是什么意思时,我已学着去唱“Bad”和“Billi Jean".你知不知道我花了多少时间学着去拼读“Michael"?你知道我满世界收集你的唱片时遇到了多少困难?美国,英国,瑞典,德国,日本.你知不知道谁使我第一次认识到我不能舞蹈,因为我不能像你那样月球漫步而花了整个夏天来模仿你的舞步?
我并不为你而感到悲伤,事实上,我一点也不为你难过.我为我自己和所有像我一样热爱你的人而感到悲伤.我们把你视为偶像而你只是一声不吭地永远消失了.连一句道别也没有.你曾经唱过一首歌叫做”他们并不真正在乎我们”,今天我明白了,同样地,“你并不真正在乎我们”,所以,我不会为你流下一滴眼泪,因为你不值得.我不能宣判你是去天堂或是地域,但是我会告诉你,不论是哪一条道路,你都将会被焚烧殆尽
千万不要相信机翻啊,我人工打了这么久了.分啊!