帮忙翻译整句话,并告知optionally 该怎样翻译才恰当
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/24 11:25:12
帮忙翻译整句话,并告知optionally 该怎样翻译才恰当
Always make office and desk neat and comfortable for yourself, and optionally tidy and
comfortable for others.
Always make office and desk neat and comfortable for yourself, and optionally tidy and
comfortable for others.
为了自己总是使办公室还有桌子整洁舒适,为了他人偶尔整理使之舒适
optionally 偶尔 几次
再问: 不是很好,不通顺,这个词应该还有其他的隐身意思。
再答: 不好意思,我的中文表达是不是很通顺,大意是这个optionally我觉得是和always对应的,所以就这么翻译了
optionally 偶尔 几次
再问: 不是很好,不通顺,这个词应该还有其他的隐身意思。
再答: 不好意思,我的中文表达是不是很通顺,大意是这个optionally我觉得是和always对应的,所以就这么翻译了
帮忙翻译整句话,并告知optionally 该怎样翻译才恰当
这句话该怎样翻才恰当?
afterlife要怎么翻译才恰当呢?
Nothing we do is worth getting injured for.这句话应该怎么翻译才比较恰当?
该怎样翻译
本人有一英语难题不能解决,希望有好心人帮忙,告诉我以下句子该怎样翻译才对?
先事虑事,先患虑患这句话选自<<苟子.大略>> 请求大师帮忙翻译一下.并告知其寓意. 如果回答齐全又好者,必给予额外的奖
类同相召,气同则合这句话选自<<吕氏春秋.恃君.召类>> 请求大师帮忙翻译一下.并告知其寓意. 如果回答齐全又好者,必给
英语翻译请翻译一下,并告知如何回答
求告知这句话英文怎么翻译,十分感谢
I'm sassy!该怎么翻译才恰当?
我想求6篇英语作文,作文七句话以上,10句话以下.并帮忙翻译