英语翻译16.Although large companies could easily set up their ow
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 18:34:19
英语翻译
16.Although large companies could easily set up their own advertising departments,write their own advertisements,and buy media space them selves,they tend to use the services of large advertising agencies.
17.The most talented advertising people generally prefer to work for agencies rather than individual companies as this gives them the chance to work on variety of advertising accounts (contracts to advertise products or services).
18.The client company generally gives the advertising agency an agreed budget; a statement of the advertising campaign,known as a brief; and overall advertising strategy concerning the message to be communicated to the target customers.
19.Agencies often produce alternative ads or commercials that are pre-tested in newspapers,television stations,etc.in different parts of a country before a final choice is made prior to a national campaign.
20.Every weekday,enormous amounts of commodities,currencies and financial securities are traded for immediate delivery at their current price on spot markets.
21.Futures,options and other derivatives exist in order that companies and individual may attempt to diminish the effects of,or profit from,future changes in commodity and asset prices,exchange rates,interest rates,and so on.
22.Speculators,anticipating currency appreciations or depreciations,or interest rate movements,are also active in currency futures markets,such as the London International Financial Futures Exchange (LIFFE,pronounced “life”).23.Alternatively,you can white a put option giving someone else the right to sell the shares at 100:if the market price remains above 100,no one will exercise the option,so you earn the premium.
16.Although large companies could easily set up their own advertising departments,write their own advertisements,and buy media space them selves,they tend to use the services of large advertising agencies.
17.The most talented advertising people generally prefer to work for agencies rather than individual companies as this gives them the chance to work on variety of advertising accounts (contracts to advertise products or services).
18.The client company generally gives the advertising agency an agreed budget; a statement of the advertising campaign,known as a brief; and overall advertising strategy concerning the message to be communicated to the target customers.
19.Agencies often produce alternative ads or commercials that are pre-tested in newspapers,television stations,etc.in different parts of a country before a final choice is made prior to a national campaign.
20.Every weekday,enormous amounts of commodities,currencies and financial securities are traded for immediate delivery at their current price on spot markets.
21.Futures,options and other derivatives exist in order that companies and individual may attempt to diminish the effects of,or profit from,future changes in commodity and asset prices,exchange rates,interest rates,and so on.
22.Speculators,anticipating currency appreciations or depreciations,or interest rate movements,are also active in currency futures markets,such as the London International Financial Futures Exchange (LIFFE,pronounced “life”).23.Alternatively,you can white a put option giving someone else the right to sell the shares at 100:if the market price remains above 100,no one will exercise the option,so you earn the premium.
16.虽然大公司可以轻易地设立他们自己的广告部门,自己写文案并在媒体上发布,但是他们更喜欢让一些大广告公司为他们服务.
17.优秀的广告人才一般更愿意在广告公司工作,而不是只在某个企业.因为这样他们会有更多的机会接触到各种不同产品和服务的广告方案.
18.客户公司一般会交给广告公司一笔商定的预算,广告运作的声明以及包括需要传递给目标客户的信息的广告策略.
19.广告公司在选出最终在全国推广的广告前,通常会制作出一些替代广告预先在全国不同地区的报纸、电视等媒体上发布.
20.每个工作日,无以计数的货物、现金和金融证券以其当前价格在现货市场上交易.
21.期货、期权以及其它衍生品的存在使得公司和个人可以在货物和财产价格、汇率、利率等改变的时候,减小其影响或者从中盈利.
22. 预期货币增值或贬值的投机商也活跃在伦敦国际金融期货交易所等外汇期货市场上.
23.作为选择,你可以沽出认购期权允许某人将股份以100元出售.如果市场价格高于100而没有人行使期权,那就赚到了保费.
17.优秀的广告人才一般更愿意在广告公司工作,而不是只在某个企业.因为这样他们会有更多的机会接触到各种不同产品和服务的广告方案.
18.客户公司一般会交给广告公司一笔商定的预算,广告运作的声明以及包括需要传递给目标客户的信息的广告策略.
19.广告公司在选出最终在全国推广的广告前,通常会制作出一些替代广告预先在全国不同地区的报纸、电视等媒体上发布.
20.每个工作日,无以计数的货物、现金和金融证券以其当前价格在现货市场上交易.
21.期货、期权以及其它衍生品的存在使得公司和个人可以在货物和财产价格、汇率、利率等改变的时候,减小其影响或者从中盈利.
22. 预期货币增值或贬值的投机商也活跃在伦敦国际金融期货交易所等外汇期货市场上.
23.作为选择,你可以沽出认购期权允许某人将股份以100元出售.如果市场价格高于100而没有人行使期权,那就赚到了保费.
英语翻译16.Although large companies could easily set up their ow
英语翻译Although Beethoven could sit down and compose easily, hi
英语翻译the companies have beefed up their handling capacity as
英语翻译Although such companies are not yet faced with their int
英语翻译companies promote their products.
英语翻译翻译some people can add up quite easily in their heads but
英语翻译people said gold could easily be picked up by washing sa
DON‘T GIVE UP EASILY ALTHOUGH SORRY TO YOUR SELF
英语翻译Most companies looked for experienced drivers,although t
英语翻译1.For another thing,large express or logistics companies
英语翻译例如set up一类
英语翻译Many companies now advertise their products and sevices