作业帮 > 英语 > 作业

求翻译、不要在电脑上翻译的、

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 02:28:40
求翻译、不要在电脑上翻译的、
Surtsey was born in 1963.Scientists saw the birth of this island. It began at 7.30 a.m. on 14th November. A fishing boat was near Iceland. The boat moved under the captain's(船长)feet. He noticed a strange smell. He saw some black smoke. A volcano(火山)was breaking out. Red-hot rocks, fire and smoke were rushing up from the bottom(底部)of the sea. The island grew quickly. It was 10 meters high the next day and 60 meters high on 18th November. Scientists flew there to watch. It was exciting. Smoke and fire were still rushing up. Pieces of red-hot rock were flying into the air and falling into the sea. The sea was boiling and there was a strange light in the sky. Surtsey grew and grew. Then it stopped in June 1967.It was 175 meters high and 2 kilometers long. And life was already coming to Surtsey. Plants grew. Birds came. Some scientists built a house. They want to learn about this young island. A new island is like a new world.
Surtsey(叙尔特塞岛) was born in(原意:出生于,此处为:形成于(因为岛不是生物)) 1963.Scientists(科学家们) saw(看到了) the birth of this island(这座岛的形成). It(it做代词,代指“形成的过程”.这个过程) began at(开始于) 7.30 a.m.(上午7点30) on 14th November(在11月14日). A fishing boat(一艘渔船) was near Iceland(当时正在冰岛附近,iceland冰岛/爱尔兰). The boat moved(这艘船移动) under(在····之下) the captain's(船长)feet(脚)【此处需要重点分析:under the captain's feet字面翻译是“在/到船长的脚下”可是明显让人很别扭,所以,结合文章内容,我决定译为:“在船长的指引下”,将feet脚,引申为指引】. He noticed(注意到了) a strange(奇怪的) smell(味道). He saw some black smoke(烟雾). A volcano(火山)was breaking out(正在喷发). Red-hot rocks(炽热的岩浆), fire and smoke(火焰与烟雾) were rushing up from the bottom(从······的底部冲上来)of the sea. The island grew(成长/成形) quickly(迅速地). It was 10 meters(10米) high the next day(第二天) and 60 meters high on 18th November. Scientists flew(飞到) there to watch(观察). It was exciting(那是令人兴奋的). Smoke and fire were still rushing up. Pieces(一块块的) of red-hot rock were flying into the air(飞入空中) and falling into the sea(掉入大海). The sea was boiling(大海沸腾了) and there was a strange light in the sky(天空中出现奇异的亮光). Surtsey grew and grew(叙尔特塞岛不停地长大/变大). Then it stopped in(然后于1967年6月停了下来) June 1967.It was 175 meters high and 2 kilometers long(两千米长). And life(生命:指动植物) was already coming to(已经来到了) Surtsey. Plants grew(植物生长). Birds came(鸟儿飞来). Some scientists built a house(建起了一座房子). They want to learn about(研究····) this young(年轻的) island. A new island is like a new world(新世界).
叙尔特塞岛于1963年形成(叙尔特塞是一座岛,第一个翻译的人是白痴····).科学家们亲眼见证了它的诞生.这个过程开始于11月14日的上午7点30.一艘渔船当时正在冰岛附近.船在船长的指引下前进.他注意到了一股奇怪的味道.他看见了一些黑烟.一座火山正在喷发.炽热的岩浆,火焰还有浓烟从大海的底部喷出.这座岛形成地很快.第二天它就10米高了,而且到了11月18日它就60米高了.许多科学家飞来(是坐飞机,不是自己飞啊···)观察这座岛的形成.那场面十分令人兴奋.浓烟和火焰还在喷涌.一块块岩浆飞向空中,落入大海.大海沸腾了,天空中也出现了奇异的光芒.叙尔特塞岛不停地壮大.在1967年得6月才停了下来.那时它已有175米高,2000米宽了.并且,生命也已经来到了这里.植物生长,鸟儿飞来.一些科学家在这建了一座房子.他们希望研究这座年轻的岛屿.一座新的岛屿,就像一个新的世界一样.
纯人工翻译,求采纳~