作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译第四段内容如下:蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/06 00:39:06
英语翻译
第四段内容如下:蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久已病矣.自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù).殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也.曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存.悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉.吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧.谨食(sì)之,时而献焉.退而甘食其土之有,以尽吾齿.盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
翻译部分:
蒋氏(听了)大为悲伤,满眼含泪的样子流出眼泪说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那么我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀.如果我不干这差事,那我早已困苦不堪了.自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,尸体都互相枕压着.从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了.那些人家不是死了就是迁走了.可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来.凶暴的官吏来到我乡,到处骚扰,到处叫骂,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁啊.这时我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心躺下了.我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去.回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年.估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快乐乐地过日子.哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻已经死在他们后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”
续写部分:
说完,他的眼里满含着泪水.他忽然快步走到盛蛇的瓦罐前,小心地把盖子掀开了一条缝隙.看到里面蠕动的蛇,不禁破涕为笑,大声说:“这就是我全家人的命啊!”突然,他精神一振,向家里人招呼了一声,穿好衣服,戴上斗笠,顺手拿起捕蛇的棍子,背起盛蛇的篓子,毅然决然地走出家门,向捕蛇的田野走去.我望着他远去的背影,回想着他说的话,心情久久不能平静.
英语翻译第四段内容如下:蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久 文言文阅读。  蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不 蒋氏大戚,汪然出涕曰:"君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也. 英语翻译蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久已病矣.自吾氏三世 《捕蛇者说》习题解答原文:蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则 求古文翻译"则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也" 翻译:"则吾斯役之不幸,未弱复吾赋不幸之甚也." 英语翻译《口技》林嗣环:又一大儿醒.又:翻译句子:《捕蛇者说》柳宗元:则吾斯役之不幸,未若复吾赋之不幸甚也.则:甚:翻译 翻译 (1)则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.(2)小子识之,苛政猛于虎也. 英语翻译①然得而腊之以为饵②永之人争奔走焉③则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也④殚其地之出,竭其庐之入⑤往往而死者相藉 关于捕蛇者说1.为什么蒋氏认为“则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也”?请根据文段用简明的语言进行概括,并谈谈你对造成蒋 英语翻译“未若复吾赋不幸之甚也”这句话中的 幸