作业帮 > 英语 > 作业

帮忙翻译下~!~!~!~!~!~!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 00:27:15
帮忙翻译下~!~!~!~!~!~!
原文:
Tower Bridge, London
Completed 30th June 1894.
If you stand across the gap in the middle you really can feel the two halves of the bridge bouncing up and down!
Tower Bridge, as well as being an excellent piece of architecture, a busy highway across the river Thames, and a high-powered machine that can hoist up and allow tall ships through, is also a tourist attraction that you can visit and for a modest fee in touristy terms and go touring around. The tag-line is something like "Why do you think they are called WALKWAYS?" referring to the sections across the top which you can actually walk across! You can also visit the engine rooms, souvenir shop, etc.
翻译的前言不搭后语(也许用了翻译器)的——-——————爬开
塔桥,伦敦
完成了1894年6月30日.
如果你站在全国的差距在中间,你真的可以感受到两半的桥弹跳向上与向下!
塔桥,以及作为一个优秀作品的建筑,繁忙的公路横跨泰晤士河,而高功率的机器,可以启闭机了,并让高大的船只通过,同时也是一个旅游景点,你可以参观和今后一个谦虚费在澳门条款及前往参观.标签线,是想"为什么你认为他们是所谓的地下道" 在谈到该路段整个顶部,你其实可以徒步走过!您也可以参观引擎室,纪念品商店等.
阿拉伯文到英语朝鲜语到英语德语到法语德语到英语俄语到英语法语到德语法语到英语荷兰语到英语葡萄牙语到英语日语到英语西班牙语到英语希腊语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文英语到朝鲜语英语到德语英语到俄语英语到法语英语到荷兰语英语到葡萄牙语英语到日语英语到西班牙语英语到希腊语英语到意大利语英语到中文(繁体)英语到中文(简体)中文到英语中文(繁体到简体)中文(简体到繁体)