作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Among the many reasons which make me glad to have been b

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 07:17:41
英语翻译
Among the many reasons which make me glad to have been born in England,one of the first is that I read Shakespeare in my mother tongue.If I try to imagine myself as one who cannot know him face to face,who hears him only speaking from afar,and that in accents which only through the labouring intelligence can touch the living soul,there comes upon me a sense of chill discouragement,of dreary deprivation.I am wont to think that I can read Homer,and assuredly,if any man enjoys him,it is I; but can I for a moment dream that Homer yields me all his music,that his word is to me as to him who walked by the Hellenic shore when Hellas lived?I know that there reaches me across the vast of time no more than a faint and broken echo; I know that it would be fainter still,but for its blending with those memories of youth which are as a glimmer of the world's primeval glory.Let every land have joy of its poet; for the poet is the land itself,all its greatness and its sweetness,all that incommunicable heritage for which men live and die.As I close the book,love and reverence possess me.Whether does my full heart turn to the great enchanter,or to the island upon which he has laid his spell?I know not.I cannot think of them apart.In the love and reverence awakened by that voice of voices,Shakespeare and England are but one.
不要直接复制google translation的给我!
在我引以为幸能生在英国的众多原因里,最大的原因就是我可以用母语来阅读沙士比亚的作品.只要想象一下不能和他面对面的相识,只能从很遥远的地方听到他的话语,还要通过艰辛的努力学会他的语言来进入他的灵魂,光是这么想想我就已经害怕了,感觉被剥夺了.我经常想,我可以读荷马的诗篇,如果说世上还有谁最爱荷马,那就是我.但是我感受到的荷马的诗篇,与生活在赫拉斯曾住过的海伦岸边的人所感受到的一样吗?我知道穿越巨大时空后,它所带给我的只有微弱的一点点了.而且随着时光流逝,它将更加微弱,但和年轻的记忆混在一起,它们是世界最原始的荣光的星火.让每一片土壤上都能有一位诗人吧,因为诗人就是土地,就是它的伟大与甜蜜,是无法被人的生死带走的宝贵遗产.当我合上书,爱与虔诚在我心里.是我的心被那伟大的魔法师所摄,还是这片被他下了咒的土地所摄?我不知道.我分不清他们了.在被众人声从爱与虔诚里唤醒,我知道了,沙士比亚与英国本为一体.