作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译a letter to mozaI'm fugitive.I never though that I could

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 05:02:23
英语翻译
a letter to moza
I'm fugitive.
I never though that I could settle down until I fulfill my destiny.
I suspect my status consists of complex circumstances.
I failed though I've tried to name it.
I just follow my instinct to walk.
till that day,the day I'm not be abandoned by myself.
I'm wide awake.
I've composed this mail with too many capital I.
I spontanously thought that the confused ,obsessive mind would like to talk with giant ego.
giant maze.ever since I chose to get involved with this kinda status,dissatisfaction has written down on my lousy biography.
silent scenario,silent treatment.and my cigarrettes.
nobody gonna tell,if this all fade away.
and faded permanently.
quizzically.
以下为本人手工制作
a letter to moza
给moza的一封信
I'm fugitive.
我是个亡命之徒(意译了)
附:fugitive n.逃亡者; 难捕捉之物; 亡命者
adj.逃亡的; 易变的; 无常的
I never though that I could settle down until I fulfill my destiny.
我从未想过我竟会安定下来,直到我完成了我的命运
附:settle down 安顿下来 fulfill [ful'fil] vt.履行,完成
I suspect my status consists of complex circumstances.
我怀疑我的境况是由复杂的事件组成的.
I failed though I've tried to name it.
尽管我试图为它命名但我失败了.
I just follow my instinct to walk.
我只是跟着我的直觉走.
till that day,the day I'm not be abandoned by myself.
直到那天,那我不会被自己所遗弃的那一天.
I'm wide awake.
我完全清醒.
I've composed this mail with too many capital I.
我在这封邮件中倾注了太多的资本.但直译确实如此)
I spontaneously thought that the confused ,obsessive mind would like to talk with giant ego.
我自然地认为,那困惑的,着迷的心(或人?)愿意和那巨大的自我交谈.
附:spontaneously adv.自然地; 不由自主地; 自发地
ego n.自我; 自尊心; 自我意识; 自负
giant maze,ever since I chose to get involved with this kinda status,dissatisfaction has written down on my lousy biography.
那巨大的迷宫(或迷惘?),自从我选择了陷入这种境况,不满(或不平?)便写入了我那糟糕的传记.
附:maze n.迷宫,迷惘 lousy adj.污秽的; 生虱的; 恶心的
biography n.传记
silent scenario,silent treatment.and my cigarrettes.
寂静的情景,寂静的对待.和我的香烟
附:scenario n.情节,方案,剧本 treatment n.治疗,处置,待遇
nobody gonna tell,if this all fade away.
不有人会告诉,若这一切将消逝
附:fade away 逐渐凋谢; 慢慢减弱
and faded permanently.
并永远的消逝
quizzically.
取笑地; 疑惑地(?)
附:quizzically
adv.取笑地; 疑惑地
楼主,这是歌词还是诗?咋前言不搭后语
希望我之所言对你有些帮助