英语翻译地址:韩国 庆尚南道 咸安郡 漆西面工业园区2(街)道82号 Sejin Fns(公司)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 06:46:49
英语翻译
地址:韩国 庆尚南道 咸安郡 漆西面工业园区2(街)道82号 Sejin Fns(公司)
地址:韩国 庆尚南道 咸安郡 漆西面工业园区2(街)道82号 Sejin Fns(公司)
工业园路怎么翻译我不太清楚,这个没有查到
Daechi-ri, Chilseo-myeon, Haman-gun, Gyeongsangnam-do, Korea(庆尚南道咸安郡漆西面大峙里)这个是英文地址,只有区名.公司是82号.
韩文地址给你附上
경남 함안군 칠서면 공단 서2길 82
公司名세진 에프엔에스
公司名是世进FNS的意思.
再问: 您好,您翻译出来的韩文,跟我收到的韩文是一样的,那么这个地址翻译成中文是什么?英文又该怎么写呢?劳烦您了!
再答: 경상남도 함안군 칠서면 대치리 282-4这个是洞的住所地址。 282-4 Daechi-ri, Chilseo-myeon, Haman-gun, Gyeongsangnam-do, Korea 你打这个地址就可以了 中文:韩国庆尚南道咸安郡漆西面大峙里 282-4号 街道的话查不到英文名,而且你打了英文他们也不一定看懂,韩国邮局一般按邮编和洞名来送货 邮编顺便送上 637-941
Daechi-ri, Chilseo-myeon, Haman-gun, Gyeongsangnam-do, Korea(庆尚南道咸安郡漆西面大峙里)这个是英文地址,只有区名.公司是82号.
韩文地址给你附上
경남 함안군 칠서면 공단 서2길 82
公司名세진 에프엔에스
公司名是世进FNS的意思.
再问: 您好,您翻译出来的韩文,跟我收到的韩文是一样的,那么这个地址翻译成中文是什么?英文又该怎么写呢?劳烦您了!
再答: 경상남도 함안군 칠서면 대치리 282-4这个是洞的住所地址。 282-4 Daechi-ri, Chilseo-myeon, Haman-gun, Gyeongsangnam-do, Korea 你打这个地址就可以了 中文:韩国庆尚南道咸安郡漆西面大峙里 282-4号 街道的话查不到英文名,而且你打了英文他们也不一定看懂,韩国邮局一般按邮编和洞名来送货 邮编顺便送上 637-941
英语翻译地址:韩国 庆尚南道 咸安郡 漆西面工业园区2(街)道82号 Sejin Fns(公司)
我要写信到韩国,求地址:韩国庆尚北道,收信人:朴奉国,用英语怎么说,
请问以下韩国中文地址的英文翻译是: 京畿道华城市东滩面悟山里964奉尚新美居居民楼
英语翻译帮我把这个韩国地址翻译成英文格式.京畿道城南市盆堂区亭子157-8号
韩国地址,帮忙翻译成英文.:韩国京畿道始兴市正往洞1208-6番地402号.谢谢,急用
英语翻译我要往韩国这个地址寄东西韩国首尔特别市恩平区神寺2栋159-3 101号这个地址寄东西去韩国必须用英文写我该怎么
英语翻译根据该公司的注册地址“北京市东城区金宝街***号202商铺”,经调查,此地址为“北京***酒店”,在该酒店的2楼
英语翻译求按照上面地址的格式把下面(南通莆田.)的公司和地址翻译成英文,
英语翻译有些公司因注册等手续尚不完备而尚未正式成立,都会在公司名后加个(筹),这个“筹”字有没有人知道怎么用英语表述?
英语翻译公司:重庆众立实业有限公司地址:中国重庆涪陵区黎明南路19号
英语翻译我的妹妹在韩国上大学,想给她寄点东西,可是快递公司说要提供英文地址,小弟的基础实在是...呵呵 地址是:韩国.全
英语翻译:不少人报告说在西面见到了一个不明飞行物(report doing)