作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原句:Father Bruckberger told part of the story when he obs

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 11:27:28
英语翻译
原句:Father Bruckberger told part of the story when he observed that it is the intellectuals who have rejected Americans.
我的翻译:FB(人名我就简写了,这个不重要)说出了事情的部分真相,当他观察到知识分子排斥美国的时候
标准翻译:FB诉说,正当知识分子排斥美国时,他说出了事情的部分真相
我想问问,我这样翻译问题在哪?是哪里的句式结构没有分析透彻?
翻译这个句子需要注意三点:when 在observed之前,所以不是“正当知识分子排斥美国(人)时”,而是“正当FB诉说知识分子排斥美国(人)时”.
observe 在此句中不是“观察到”,而是“说出”(make a remark about sth.),译为“诉说”也行.it is the intellectuals who...是强调句.
改译:当FB指出排斥美国人的是知识分子时,他说出了事情的部分真相.