请帮忙翻译,是合同(Separability) If any portions or provisions ofthis
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:25:20
请帮忙翻译,是合同
(Separability) If any portions or provisions of
this Agreement is declared unenforceable or invalid by court or administration
decision, or any applicable law, the validity of any other portions or
provisions of this Agreement shall not be thereby affected in any waywhatsoever.
(Separability) If any portions or provisions of
this Agreement is declared unenforceable or invalid by court or administration
decision, or any applicable law, the validity of any other portions or
provisions of this Agreement shall not be thereby affected in any waywhatsoever.
(可分割性)如果本协议的任何部分或条款被法院或行政决策或任何适用法律认定为不可执行或无效,本协议的任何其他部分或条款的有效性不应以任何方式受其影响.
一句话,英文合同翻译If Supplier, Avaya, or SP determines that any Hard
合同里的一句话请帮忙翻译
If you have any question don't hesitate to contact me.请帮忙翻译,
请帮忙翻译合同中不可抗力的一条英文条款
请帮忙翻译一下合同 谢谢 (中文翻译英文)
英文翻译,请帮忙翻译一个合同,内容不多
请帮忙翻译一下合同里面的一个长句
请帮忙翻译一份产品购销合同(急!急!)
请帮忙翻译几句外贸合同补充条款
请高手帮忙翻译下12,000.00美元的标准大写书面表达.我这里是填合同,要求大写.
合同中一条款,好像是病句,请帮忙修改,
合同英语帝请帮忙if the other Party materially breaches this Contract