作业帮 > 语文 > 作业

求人分析一下高中文言文定语后置等句式的判断.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 16:13:43
求人分析一下高中文言文定语后置等句式的判断.
文言文的后置定语简介:在现在汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前,这种语序古今一致.在文言文中,除此情况外,也可以放在中心词后.定语放在中心词后面,用“者”结尾,构成定语后置的形式.那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心词前面去翻译.方法:  一、格式:中心词 + 定语 + 者   (1)求人可使报秦者.(《廉颇蔺相如列传》)   译文:寻找可以出使秦国回来复命的人.  (2)楚人有涉江者.(《刻舟求剑》)   译文:楚国有个渡江的人.  (3)荆州之民附操者.(《赤壁之战》)   译文:荆州依附曹操的老百姓.  (4)四方之士来者.(《勾践灭吴》)   译文:四方前来投奔吴国的士人.  (5) 村中少年好事者.(《黔之驴》)   译文:村中有个喜欢多事的年轻人.  二、格式:中心词 + 之 + 定语 + 者   (1)马之千里者.(《马说》)   译文:千里马.  (2)僧之富者不能至.  译文:富有的和尚却不能到达.  (3)国之孺子之游者.(《勾践灭吴》)   译文:吴国出游的年轻人.  (4)石之铿然有声音.(《石钟山记》)   译文:铿然有声的石头.  三、格式:中心句 + 之 + 定语   (1)蚓无爪牙之利,筋骨之强.(《劝学》)   译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨.  (2)据庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君.(《岳阳楼记》)   译文:在朝廷做官(或居在高高的庙宇),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧.  四、格式:中心语 + 而 + 定语 + 者   (1)缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)   译文:能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢?  五、数词作定语放中心词后.  格式:中心语 + 数量定语   (1)比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.  译文:等到了陈这个地方,有六七百辆车,一千多名骑兵,数万名士兵.  (2)一食或尽粟一石.(《马说》)   译文:吃东西有时能吃完一石粮食.  取自:《教材全解》必修三